返回列表 回覆 發帖

而家香港應該好易揾嘢做

英文咁屎都有得做特首

特首泛民互指文法錯誤
(明報)2009年10月14日 星期三 19:15

特首曾蔭權在宣讀施政報告時指泛民議員手持的標語有文法上的錯誤,但泛民議員作出反駁,指曾蔭權自暴其短。
曾蔭權在宣讀施政報告時,泛民議員一直有在座位上展示爭取2012年雙普選
的中英文標語。
曾蔭權在宣讀報告時,停下飲水,他飲水時望向標語牌,突然喃喃自語,指向標語牌說「文法錯了」,之後進一步解釋,「英文第三身單數動詞應該有s」,指標語有錯。
民主黨議員劉慧卿指出,標語(Bowtie Keep Your Election Promise)的意思是對曾蔭權說的,是屬第二身,毋須加s。公民黨議員余若薇則說,曾蔭權自暴其短。
Don't know where God is but the Devil is in the details
2# 訪客得得b
所以毛主席、鄧小平死前都唔夠胆收番香港嘛。唔 naive的江澤民就敢
Don't know where God is but the Devil is in the details
車  
毛主席 鄧小平 都吾識英文啦
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個