返回列表 回覆 發帖

【圣经】。。。是盗取【儒家】的名词

圣经两个汉字, 是指我们华人古代正统儒家十三经,即《周易》、《诗经》、《尚书》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《左传》、《公羊传》、《谷梁传》、《论语》、《尔雅》、《孝经》、《孟子》。


《唐书·艺文志》云:“自孔子在时,方修明圣经以绌缪典。”历代研究十三经的学问称为经学。古代中国人把儒教叫做“圣教”。儒教是东亚古代最重要的意识形态之一,是汉字文化圈形成的基础。


儒教不是一个类似于西方亚伯拉罕诸教的宗教,不是西方意义上的宗教,而是指的教化。但是儒教有自己的圣经。古代圣明的君王及后世道德高尚,儒学造诣高深者,称圣人。


按《说文解字》,耳顺之谓圣,圣即指通达事理。圣经就是圣人所写的经典。华夏传统的尧、舜、禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子为圣人。而颜子、孟子、子思和曾子则被视为境界接近圣人者。道教认为圣人无常心,以百姓心为心。《辩问》中说:“俗所谓圣人者,皆治世之圣人,非得道之圣人,得道之圣人,则黄老是也。治世之圣人,则周孔是也。”道教形成初期,人们视黄帝与老子等道家始祖为道教圣人。被信徒供奉的后天得道仙真亦可称为道教的圣人。圣人的介定经常出现在诸子百家之书籍。墨子也被其弟子尊为圣人。


不过除了经学的圣人周公孔子指定的经典,只有老子的《道德经》可以归入圣经。所以圣经就有十三经或十四经之说。
圣经一词是【基督狗】从儒教“盗用“过去。当然过程当中也把【上帝】等词盗用过去。这是事实也形成今日年轻一代不认识圣经。

华人不懂儒圣经是我们华人文化损失,尤其是那些错认圣经的人更加没有机会认识圣经。
本帖最後由 华华山 於 2010/2/15 17:04 編輯

基督教只有一个神,而【上帝】这词是形容【众神之神】,所以不能用来形容【基督教的神】

简单来说,如果只有一个神,那就没有上下之分,只有真假。基督教徒应该将【上帝】改称为 【真神】,【唯一的神"】。。。而不是 "上帝"


好明显基督教徒采用【上帝】是为了偷天换日,以达到向华人传教的目的。因为如果华人最高的神也是基督教的神,那我们各种神灵就比耶和华低一级,以后转去基督教就比较容易。


同样情形也出现在印度。那里基督教徒称基督神为《Ishwar》,    是一个印度教神。
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個