返回列表 回覆 發帖

彼得与十二使徒行传

(……)(译者注:方括号表示原抄本中遗漏的部分。不管遗漏的文字有多长,方括号里都用六点来表示)那(……)目的(……):(以后……)我们(……)使徒们。(……)我们航行(……)属身体的。(另一些)人心里不感到焦虑。我们同心合意。一致要完成主指派我们去完成的事工。我们彼此立了约。

    我们找了一个合宜的时候下到海边。这时刻是从主那里临到我们的。我们找到一条停泊在海边、正要装载的船,我们就与水手们商量,让我们搭船与他们一起出海。他们对我们极为友善,就如主所命定的那样。我们上了船,航行了一天一夜。此后,一帆风顺,将我们带到海中间的一座小城。

    我彼得向站在码头上的居民打听这城的名字。〔他们〕中间有〔人〕回答〔说:这〔城〕的名〕叫〔居所〕,那就是根基〔……〕长存。”〔他们中〕的领袖〔手持〕棕树枝,站在码头的边上。我就拿了行李下船,去城里打听〔意见〕住宿的地方。

    有一个人走了过来,他用一块布束腰,一条金腰带系住〔那块束腰的布〕。他胸前系着一块布巾,那布巾一直伸展到他的肩膀,盖住他的头和手。

    我一直注视着那个人,因为他的容貌和体型都甚美。我可以看到他身体的四个部位:他的脚掌、他部分胸膛、他的手掌和他的面容。这些就是我所能看到的。“他左手拿着一页封面,就跟我那些书的封面一样。他的右手拿着一根用香脂树枝做成的杖。他在城里高叫着:“卖珍珠!卖珍珠!”。他的声音舒长缓慢,不住的回响。

我真以为这个人就是当地人。我对他说:“我的兄弟和朋友!〔他就回答〔我〕说〕:“你称我‘〔我的兄弟和)朋友’,你说得〔好〕。你想从我这里得着什么?”我对他说:“〔我〕想为我〔和我的〕兄弟们〔向你打听)住宿的事,因为我们在这里是外地人。”他对我说:“正是为这缘故我刚才叫你‘我的兄弟和朋友’,因为我自己和你们一样,也是外地人。”

    说过这话以后,他就高喊:“卖珍珠!卖珍珠!”那城中的富人听到他的叫喊,就从隐藏的库房里跑了出来。当中有些从家中的库房探头张望,另有一些从家里高处的窗口往外看。他们不觉得(自己能)从他那里(得着)什么,因为他背上没有背包,束腰布和布巾里也没有包裹。他们26轻视他,甚至不认他。至于他,他也不向那些人显明他自己。他们回到自己的库房里,说:“这人在哄骗我们。”

    〔城里〕的穷人听见〔他的声音,就到〕那个〔卖珍珠的〕人那里。〔他们说:“劳烦你把珍珠拿〔给我们看),〔这样我们就能〕〔亲王眼〔看到〕。因为我们〔穷〕,没有这〔……〕钱来买。但是请你把那珍珠〔给我们看〕,这样我们就可以对朋友说〔我们亲眼看见过)珍珠了。”他就回答他们说:“如果、,可以的话,请到我住的那城市去,这样我不仅可以让你们亲眼看到珍珠,还要将珍珠白白送给你们。”

    那城里的穷人听到了,就说:“因为我们是乞丐,我们当然知道不会有人拿珍珠给乞丐,通常我们得到的是食物和钱。如今,我们所希望得到的恩慈(是),请你让我们,‘亲眼看看那珍珠,这样我们就要自豪地对朋友说我们(亲眼)看见过珍珠了”——因为28它不是在穷人中间可以寻得见的,尤其是在(像这样的)一群乞丐中间。他回答他们说:“若是可以话,你们自己到我所住的那城里去,这样我不仅要让你们看见它,还要将它白白地赐给你们。”那些穷人和乞丐就欢喜,因为那人白白地〔送)他们珍珠。

    〔那些人向彼得打听〕那路途的艰难。彼得就将自己所听到关于〔那〕路上〔艰难的事〕告诉他们。因为他们乃是艰难事奉〔的诠释者〕。

     他对那卖珍珠的人说:“我想知道你的名字,了解去你居住。那城路上的艰难,因为我们是陌生人,是上帝的仆人。我们必须将上帝的话“和谐地传到各城。”他就回答说:“如果你想知道的话,我的名字是利塔果埃尔,意思是光,是瞪羚一样亮的石头。”

   至于〔你们所问〕去那城的路,让我来告诉你们。这路没有人可走,只有那些舍弃自己一切所有,并一步步地每日禁食的人才可以走。因为那路上有许多强盗和野兽。若有人带着食物上路,黑狗就要因为他所携带的食物而杀害他。若有人带着属世界的贵重袍子上路,强盗会〔为了〕这件袍子杀害他。〔若有人带着〕水(上路,就有狼为了这水杀死他〕,因为它们口渴要水喝。〔那些为〕〔肉〕和菜蔬挂心的人,要为了他所挂心的肉被狮子吞吃。就算他躲开狮子,也要为所带的菜蔬被公牛吞吃。   

    听他说〔这些〕事,我就心里叹息,说:“这路途〔好〕艰难啊!若耶稣能给我们力量行走这条路该有多好!”他看着我,因为我的面容忧伤,我就叹气。他对我说:“如果你真知道‘耶稣’这个名字,真相信他的话,为什么还叹气呢?他是极大的能力,可以给人力量。因为我也相信那差他来的父。”

    我回答他,说:“你所住的那城,就是我们要去的那地方。叫什么名字?”他回答我说:“我的城叫‘九道门’。我们既留心晓得那第十道门是头,就让我们来赞美上帝。”在这之后,我就满心平安地离开他了。

    我刚要去叫我的朋友,就看见浪涛和高大的城墙环绕城的四边。我为眼见的大事惊讶。我见一个老人坐着,就问他这城的名字是否真叫〔居所〕。他〔……〕,“居所……〕。”他对我说:“〔你说)得对,因〔我们〕忍耐的缘故,我们〔住)在这里。”

     我〔回答)说:“公义地〕人称呼它),因为城邑中住着的人每一个都忍受他所受的试炼,并且有一个宝贵的国度从他们而出,因为他们在背叛中和风暴的艰难中有忍耐。就是这样,所有忍受、背负他信仰之轭的人,他们的城邑要有人居住,他们要被接天国里去。”

    我急急地赶去,接我的朋友们来,好一起去利塔果埃尔指示我们的那城邑。我们本着信心,就舍弃了他叫我们丢弃的一切。我们避开了强盗,因为他们在在我们这里找不到袍子。我们也躲开了狼,因为它们在我们这里找不到解渴的水。我们也避开了狮子,因为它们在我们这里找不到肉食。〔我们也躲开了公牛,因为它们找不到〕菜蔬。

    有极大的喜乐〔临到〕我们,我们〔也像〕我们的主一样充满平安,一无挂虑。我们在门前〔歇息〕,彼此谈论的也不是此〔世〕叫人分心的事。我们继续默想信仰。

    我们在谈论那些避开了的强盗的时候,利塔果埃尔出了城门向我们走来。他已经改变了。他的样子像医生,因为他腋下夹着药箱。有一个年轻的门徒跟着他,携带着满满一包药。我们没认出他。

    彼得对他说: “我们想请你帮个忙,在天黑前将我们带到利塔果埃尔家去,因为我们是外乡人。"他说:“我诚然愿意带你去,但是我很奇怪,不知道你们是如何认识这个好人的。他不是对谁都显现的,因为他是大君王的儿子。请你们稍稍歇息一下,待我去医好了那个病人就(回来)。”他去了,很快又(回来)了。

    他对彼得说:“彼得!”彼得就害怕,这人怎么知道他名字叫彼得呢?彼得回答救主说:“你怎么认得我,能叫出我的名字?”利塔果埃尔回答:“我想问你,是谁将彼得这个名字赐给你的?”他回答说:“是耶稣基督,永生上帝的儿子。他将这个名字赐给了我。”他就回答说:“那就是我。彼得,你当认出我。”他就松开裹着他的那件袍子——他为我们的缘故换上了那件袍子——让我们看见那实实在在就是他。

    我们就俯伏在地敬拜他。我们就是那十一个门徒。他伸出手,示意我们站起来。我们谦卑地与他说话。我们因着自己的不配就低下头,说:“你所愿意的,我们都要去做。但请随时赐我们力量,让我们行你所要我们行的事。”

    他把药盒和年轻的门徒手里的那包药给了他们,吩咐他们说: “你们要回到你们离开的那城邑去,就是叫做居所的那城邑。你们要恒久忍耐,继续教训那些相信我名的人,因为我已忍受了信仰的诸般艰辛。我要给你们报偿。你们要给那城里的穷人所需用的以养身,直到我给他们更好的恩赐。那更好的恩赐,就是我告诉你们要白白赐给你们的。”

    彼得回答他说:“主啊,你教导我们要舍弃这个世界和其中的一切。我们为了你的缘故,已经把这些都放下了。我们如今所挂虑的就是日用的饮食。我们如何能找到你吩咐我们要供给穷人需用的东西呢?”

    主回答他说:“彼得,你当明白我所讲的比喻。你难道不明白我的名,就是你所传讲的那名是胜过一切财富,上帝的智能是胜过金、银和宝石的吗?”

     他将那包药给了我们,说:“你们要医治那城里一切信我名的病人。”彼得不敢第二次回他的话。他示意他身旁那位,就是约翰:“这回你说话。”约翰回话说:“主啊,在你面前我们不敢多言多语。你吩咐我们行医,可我们没有学过行医。我们如何能照你吩咐去医治身体呢?”“

    他回答他们说:“你说得对,约翰,我晓得属世的医生医治的都是属世的。但灵魂的医生所医治的是心灵。所以,你们要先医治身体,这样,不是借助今世的药物,而是以医治的大能使他们的身体得医治,他们就会相信你们也有能力去医治心灵的疾病。
http://www.ccccn.org/books/modules/article/articleinfo.php?id=157
    “至于那城中的富人,就是那些甚至不肯认我、一味财迷心窍、十分傲慢的人,你们不可在〔他们的〕家中坐席,也不可与他们为友,免得他们偏颇的心影响你们。教会里的许多人嫌贫爱富,这些人也是有罪的,他们还给别人机会去犯罪。但你们要凭正直审判他们,这样你们的事奉就能得荣耀,我的名也能在教会中得着荣耀。”门徒回答说:“是的,这正是当行的。”

他们俯伏敬拜他。他让他们站起来,在平安中离开。阿们。
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個