返回列表 回覆 發帖

[分享] 上帝跟否定力量的对话(续)

回復 20# 方方土


    係6500年呀
正体字更具有灵性之能量,信息载量很全面丰富。
還原之前, 您地要搞懂金石學喎
5000年中華文化正體字係咁嘅:


6500年正体字就係咁樣嘅:

Don't know where God is but the Devil is in the details
正体字更具有灵性之能量,信息载量很全面丰富
--> 不單止... 係正體字更能表達字的本義. 還有, 係簡體字表現出中國人的粗糙愛抄襲的劣根性.一看就感覺到是劣質的同義.   

你的句子:  更具有灵性之能量,信息载量很全面丰富
其實是英文的語法.當代的中文只有抄襲.

看了很令人反感呢

呢方面.台灣就做得很好.
不如您解釋下, "正"、 "體、""字"此三字分別表達的本意?
Don't know where God is but the Devil is in the details
上面既上帝可以換什麼都可以. 例如真神阿拉.

版主可唔可以幫下中國人強迫下呢個版只可以用正體字?  係正 ...
kwongyauleung 發表於 2010/6/15 01:57


版主最驚就係被祖國block, -----佢只会献媚新朝, 絕不會向13陵多看一眼。若要強迫的話, 調轉頭強迫呢個版只可以用歪體字就會。
用到個"驚", 我又有嘢諗唔到
在正體字之中, 点解尊敬隻馬是為"驚"?"驚"的本意係咪敬馬呢?
点解馬乸就係阿媽? 用個狗字加女字边做阿媽唔得咩?点解馬之女者為媽, 但又唔用男字加馬字做老豆?
本帖最後由 一叶秋风 於 2010/6/17 10:54 編輯

回復 23# 沙文

“正体字”和“甲骨文”虽然都是中文,但 甲骨文 就是 甲骨文,正体字 就是 正体字。金石学 不会把 甲骨文 说成是:正体字; 也不会把 正体字 说成是:甲骨文。

正体字 就是比 简体字 具有灵性能量,就是比 简体字 信息含量高。这么说有什么错??  人家说一您说二,还非要往上贴,显得您多么地知道似的。
何解中文字係都要咁嘅體先係正, 在此之前之體為邪, 在此之後之體又為斜呢?

我就係多么地不知道, 我讀書少, 難得遇見二位小學名宿, 當然要程門立雪啦。
講到讀書, 我又有問題嘞, 以正體字來說, 何解賣言為讀,賣水則為瀆, 還珠就買櫝?‧當中有何灵性能量呢?
又何解女良者為阿媽,但父則要多才算阿爹?其中本意為何呢又?
Don't know where God is but the Devil is in the details
正體字本身唔會叫咩正體字的...亦無正唔正之分.....

但係當簡體子用左之後..傳統既中文子就叫正體字(你叫繁體都得..但係我鍾意叫佢做正體,因為一d 都唔覺得繁).. 呢個同甲骨文,乜體物體子型子款係唔同意思的.

簡體子如何難睇同如何破壞中國文化唔再講了.. 我地係香港人.應該用堅持用正體.. 亦應該叫所有中國人用返正體. 簡體只係係因為當年要慳墨水要印出黎先至無辦法所以先用.  

愛字無左個心.. 你覺得有無問題 ?    我一見就感覺唔好.  雖然同離教無咩關係..
正体字 就是比 简体字 具有灵性能量,就是比 简体字 信息含量高。这么说有什么错??  
沒有錯.

只不過 你講既野似英文唔似中文. 正統的中文係:    正體字比簡體字更有靈性,亦包含更多意義.

具有灵性能量  /  信息含量高
都係英文既語法.  contain more spiritual energy  /  high level of message

唔認同唔緊要..只係一時講多左.. 因為有很多時大陸人講既中文文法真係好有問題. 雖然都明,但係有點怪.. 可能上面既人看得多官樣文字吧.
回復 29# kwongyauleung

梗係唔係啦, 當正體字出現後, 原先的字體就變煩体字, 由我始皇帝時代開始都係咁計啦
兲夠係冇咗幾劃. 我都覺得有問題, 典解香港人咁得閒又唔叫联合國用番此字呢?

BTW,点解門中有月就係閒, 門中有日就係間, 當中本意何如可否賜教呢?而個悶字冇咗個心係咪又唔得呢?
爱护地球, 悭墨水支持环保, 人人有责
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個