返回列表 回覆 發帖

[轉載] 香港僭文化

日前在台灣網站看到一篇頗為特異的文章,討論這週在港發生的事,一天發表,已經有過700人看過,也讓台灣人知道香港近日發生的事。

這裡三公王權充文抄公,這裡轉載。如下:


不同地方的中國人,近日訪港,肯定給一個古字難倒。香港這個地方,雖然表面很西化,但骨子裡頭,還是很古雅。

我們看得最早的一個跟這個古字有關的特別名詞,叫作僭建。曾經鬧得滿城風波,且還會繼續。

這個香港製造的新名詞,真的難倒《新華辭典》,因為上網輸進此詞肯定找不到。外地同胞只能將這兩個字拆開來解釋。僭就是超越本份的意思,建是建築。兩字合起來就是超越本份的建築,或非法建築。

北方人肯定不會喜歡這樣的詞組,兩個字,同音同調放在一塊,讀起來真的有點拗口。廣東發音,則順耳很多,因為兩字不同音也不同調。這亦是南北對名詞選用考量的其中一個因素。讀來拗口的詞,盡量少用。

有了這個古字的從新開發,我們看到整個香港,都充滿僭細胞。

看一下我們的話事人,他可以來個僭享受:坐遊艇,搭專機,住豪宅,進賭場。這些完全不是他這個位置應該得到的享受,他得到了,且大條道理。法例沒有說不容許,當然就是可以。

從他對僭享受引出來的僭解釋或真謬論,讓我們看到僭自視或僭自信。一位曾經的優秀公務員,薪高糧準,最後也承受不了僭誘惑。他真的處在高位時間太長,不知民間疾苦,也不知民間的聲音,對這樣的僭行為多麼痛恨。

今年的話事人遊戲,相當熱鬧,高手過招,招招封喉。也是一個僭字了得。

唐宮報曉,就是僭建,大家明瞭。跟著山東怒漢給人遞著,十年前一起誰也不會在意的小事,在僭時候推出。就算當時他有犯錯,或者作僭,但對後來結果沒有影響。所以這個僭時候提出,所為僭事?本應對話事人遊戲置身事外的政府突然出現僭中立,將那些陳年小事擺出來。本以為可以讓怒漢受困,誰不知這樣的僭行為,反而讓他加分。政府的僭中立食相太難看,民眾突然給他僭支持。

不喜歡他出來的人,除了行政層面,立法層面的夥計,也是一樣,來個僭規則辦事。堅持在話事人決定日之前作特權調查。情況清楚不過,是想通過這樣的僭調查來打擊怒漢出線的機會。記得以前他們曾經說過,立法會的調查工作不應該影響任何進行中的選舉工程。這是不是僭信諾?

話事人遊戲吸引人的一個原因,是每天都有新題材,足夠我們討論或腦細胞運動,身心健康。除了上面提到的不同僭字解釋,原來還有僭感情或僭生育,當然最終還是大家關心的那個僭誠信。也是在一個僭時刻,出來一個僭消息。說它是僭消息,就是它的殺傷性,超越普通新聞。高人出手,招招要命。唐宮僭建,誰有資料,誰在放料,誰在僭出手,多日來都沒有人討論,只是在看戲。如今一招僭生育,且在三八婦女節之前爆出,真的是僭計算。這位選手多年來塑造的形象,是非常討好女性民眾。現在一招僭出手,還原他的僭形象。現在只是苦了他的身邊人,要做些僭主婦的事,公開表白不計較老公的僭生育計畫。太過僭感受了!

究竟是誰在這樣招招封喉?怒漢不可能掌握那麼多的消息資源,如果有,就不會為了十年前的小事那麼被動。我們只能通過僭思維,才能有機會嘗試解這個謎,但不一定能做到。因為仙人指路的路數,我等凡人又怎能僭解或僭猜? 這是我們能明白的?

舞台看戲,外行看熱鬧,內行看門道。香港仔不是內行,但多年看不少高手過招,也大概抓到一點門道。只能說對於這場僭秀,嘆為觀止。

這是否一篇僭文章,留待諸位評價。


333

2012-03-10
原來僭建是香港字詞。

這篇文章的筆風有些面熟,像是似曾相識。
支持鼓勵每位離教者
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個