返回列表 回覆 發帖

西藏與尼泊爾的願望

原帖由 dye 於 2008-4-15 09:25 發表
For people ouside China, Check out my profile

http://evchk.wikia.com/wiki/Dye

I am pretty much a hated netizen.
------------------

Thank you a-gain Sher-r-man.




o k , my own take : ::::::::::
香港網絡大典,真正屬於香港[[[[[[[[[一些有特殊用心的]]]]]]]]]網民的網絡百科



http://evchk.wikia.com/wiki/Dye
Dye

香港網絡大典,真正屬於香港網民的網絡百科
跳轉到: 導航, 搜索

Dye,乃支持離教者之家新討論區之其中一名核心成員。他曾是UDB Forum中的會員,經常以英語發表﹑引經據典當自己的論點。(但當中卻甚少發表個人見解,令其他版友不明其所以。故亦有「人肉貼文機」之稱) 此外, 其自以為正確的行為卻往往令部分參與討論的版友反感,不屑與之討論。

Dye在UDB Forum時期,由於言辭態度極度惡劣,經常無視相反意見,言論亦流於人身攻擊,可說是得罪人多,稱呼人少。他令人反感的言行,在UDB Forum以及離教者之家新討論區中不勝枚舉:

1. 同人小說討論區論戰:

由於Dye曾在未經原作者同意下,私下修改原作者作品,並將「修訂版本」電郵給原作者,結果引起原作者及部份知情讀者強烈不滿,公數其惡行。可是Dye本人迴避問題意圖推卸責任,轉向誣陷原作者將其電郵四出轉寄,卻不敢公開引發事件的「修訂版本」。(參看 [1])

2. 社工評論風波:

一名UDB Forum版友發表個人見解,以不開名方式列舉某資深社工的劣行。然而在質疑有關版友言論的真確性時,Dye把事件上綱到「誹謗」層次,卻又在無法證明該版友是誹謗之下,引導該版友公開資深社工的真實姓名。這誣陷對方誹謗同時要求公開姓名的矛盾行為,引發其他版友不滿。(參看 [2])

3. 於基督徒徵樂隊成員之討論串內搗亂:

某熱愛音樂的基督徒版友於UDB Forum中章貼徵鍵琴手啟示。可惜,有關討論串卻遭Dye大肆搗亂,把基督教辯論帶到其他討論串中辱罵當事人,結果令該基督徒逼於無奈另開新貼。(參看 [3])

4. 攻擊新討論區版主,逼使當事人退會:

Dye轉向加入離教者之家新討論區後,把愛情區版主的一些問題無限放大,在毫無討論的情況下對當事人窮追猛打。結果令當事人主動請辭,其後更公開宣佈退會。而Dye後來成為該區版主。(參看 [4])(參看 [5])

5. 製造是非:

Dye愛歪曲事實、指鹿為馬。(參看 [6])更對過去有嫌隙的,已經退出的舊版友作出言詞攻擊。(參看 [7])(參看 [8])

Dye上述行為只屬冰山一角,而且在「抽刀斷水單方面脫離 UDB」事件上,未知內情卻自以為知情,胡亂發表意見,全力護主。(參看 [9])故在UDB Forum內被公認為「唯恐天下不亂之是非精」,淪為人人喊打之過街老鼠。現在,活躍在新離教者之家內當版主,其後因私人理由宣佈退出離教者之家 (參看 [10])
exChristian.info前基督徒,主力:淚儿/泪儿,WEIYAN,龙井树。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。警告 基督徒:你们一定不够他们玩
realChristianities.com雪龙坛
原帖由 秀雲 於 2008-4-15 10:18 發表


前輩真是折煞小女了。我的英文實則爛到家,大陸人一般長于讀文,短于對話寫作,此為大陸英文應試教育體制下的弊病。和港人交流最怕英文。據說台灣人英文也不怎么樣,在TOEFL成績排名中甚至比大陸更不及。這是否表明中國人的語言思維確和西方差異過大?

如有時間,我確想惡補英文,因為對西方文學我仍懷有很深的敬意。在這裡,你們可都是我的老師哦。


>>>>>>>>> 前輩

不敢,不敢,在下不才,还挺年青 ,;--^), 还請你多多指正,

---------

>>>>>>>>> 如有時間,我確想惡補英文,因為對西方文學我仍懷有很深的敬意

如有任何可以幫手,請 , 歡迎 , 感謝敢謝 ,

[ 本帖最後由 prussianz 於 2008-4-15 20:27 編輯 ]
exChristian.info前基督徒,主力:淚儿/泪儿,WEIYAN,龙井树。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。警告 基督徒:你们一定不够他们玩
realChristianities.com雪龙坛
原帖由 秀雲 於 2008-4-15 10:18 發表


前輩真是折煞小女了。我的英文實則爛到家,大陸人一般長于讀文,短于對話寫作,此為大陸英文應試教育體制下的弊病。和港人交流最怕英文。據說台灣人英文也不怎么樣,在TOEFL成績排名中甚至比大陸更不及。
這是否表明中國人的語言思維確和西方差異過大?

如有時間,我確想惡補英文,因為對西方文學我仍懷有很深的敬意。在這裡,你們可都是我的老師哦。


>>>>>>>>>>>>>>>>>> 這是否表明中國人的語言思維確和西方差異過大?

絕,大 [至刀] 太 難以描述,幾乎是 天南地北,

例如: ::::::::::

中國人哥哥 說 : ::::: 我 以 身 為 中國人 而 自豪

english : :::::
I[[我 ]] am[[是]] proud[[自豪]] to[[去]] be[[是]] Chinese[[中國人]]

因此,
多讀 .... 不夠 !
多寫, 必須多寫,至少多寫,盡可能多寫

我相信 : ::::::::::
英語人才 一如 Dye 哥哥 + Weakest 哥哥 都 可能
是要 這樣 用功
才可 這麼 成功 ,

謝謝 小姐

[ 本帖最後由 prussianz 於 2008-4-16 04:12 編輯 ]
exChristian.info前基督徒,主力:淚儿/泪儿,WEIYAN,龙井树。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。警告 基督徒:你们一定不够他们玩
realChristianities.com雪龙坛
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個