返回列表 回覆 發帖

基督徒血淹黑非洲



咁圣经应该注明有可能口述错误、翻译错误、抄写错误、印刷错误、神职人员解读错误。。。。以上各种错误皆与本神and/or本教無關;神系唔會错嘅。。。咁到底边一本圣经系無误架???


世人讲 ...
ali 發表於 2011/12/19 18:04


吓。。。。。呢d係好普通既常識黎之只喎。。。
乜你無架?
咁好多人静系睇中文版圣经架(当然也有好多基督徒根本唔睇圣经嘅)!如果翻译嘅质量咁粗疏,就唔好同世人讲 ...
ali 發表於 2011/12/19 18:04

哈。。。聖經無誤,又點等如中文聖經無誤呢?
你戇居啫
quote:“你既英文會高過小學程度既,不過思維就幾小學雞咁囉”

真系多谢你嘅夸奖啦!仲赞我纯真添
咁好多人静系睇中文版圣经架(当然也有好多基督徒根本唔睇圣经嘅)!如果翻译嘅质量咁粗疏,就唔好同世人讲话圣经系無误、系真理、系神之话语。。。咁圣经应该注明有可能口述错误、翻译错误、抄写错误、印刷错误、神职人员解读错误。。。。以上各种错误皆与本神and/or本教無關;神系唔會错嘅。。。咁到底边一本圣经系無误架???



我小学只系读到6年级咋!咁系咪要识英文先至好信基督教呀?系咪翻译错误呀?
會唔會学埋希伯来文&希腊文仲好D哩?英文都不能作准啵!!





ali 發表於 2011/12/19 17:36


你既英文會高過小學程度既,不過思維就幾小學雞咁囉
回复121# & 122#bbc呀?系咪翻译错误呀?
會唔會学埋希伯来文&希腊文仲好D哩?英文都不能作准啵!!


ali 發表於 2011/12/19 17:36


如你要咬文嚼字,續粒字來批判既話,
學希臘文,拉丁文,任至希伯萊文便變得是必要了。
回复121# & 122#bbc

quote:"是在笑你讀經七下七下咁唶", "你係咪唔識英文?"

我小学只系读到6年级咋!咁系咪要识英文先至好信基督教呀?系咪翻译错误呀?
會唔會学埋希伯来文&希腊文仲好D哩?英文都不能作准啵!!
BB仔﹐你要「有料」還早的很﹐等屁眼教主「復臨」還有點希望﹐屆時不是你的腦子「有料」﹐而是屁眼!
你咁既料子, 講多句你已經唔曉, 我點同你論
beebeechan 發表於 2011/12/17 10:39

一個連答是或非都不懂的人﹔
一個認知妖徒有「三十三億」的人﹔
一個人家當狗一樣對待﹑自己卻死皮賴臉要認賊作父﹑連黑白都分不清楚的人﹔
他會「有料」?
本帖最後由 beebeechan 於 2011/12/18 12:49 編輯
BB仔你始終顧左右而言他,不敢答天主教妖徒有無殺戮印第安人和果袔人,還在胡言亂語。看來你真的
甘當梵蒂 ...
旁觀者 發表於 2011/12/18 11:44

我#94帖給你的功課,你遲遲未交得出,
你咁快就想學新野?
乜都唔識就想來反基,你估四両撥千斤咩!
一早你就應收聲哩
你咁既料子, 講多句你已經唔曉, 我點同你論
咁....好行...夾唔送啵 ...
beebeechan 發表於 2011/12/17 10:39

BB仔你始終顧左右而言他,不敢答天主教妖徒有無殺戮印第安人和果袔人,還在胡言亂語。看來你真的
甘當梵蒂岡狗腿,已無可救藥。
嗯。。。唔記得問: 你係咪唔識英文?
本帖最後由 beebeechan 於 2011/12/17 23:25 編輯
咁即系“7000是出自編年紀”系流架啦。。。作大10倍!
..
ali 發表於 2011/12/17 15:54


不是, 也沒有作大,
是在笑你讀經七下七下咁唶


NAB 英文譯本這樣寫:
1 chr•  
David slew seven thousand of their chariot fighters and forty thousand of their foot soldiers;

2 sam
David’s men killed seven hundred charioteers and forty thousand of the Aramean foot soldiers.

或者你查一查字典, charioteers 和 chariot fighters 是否一樣先來七翕.


我知你無睇 NAB, NASB 的聖經架勒, 睇 KJV 囉......(噢, 佢既英文譯本寫得仲清楚!)
我當耶和華踢非bbc一隻小狗的屁股不也是容易的多?

這還不也是上主的作為! ...
dior13dior13 發表於 2011/12/17 21:15


你同白痴, 低能卦勾, 割切不開
本帖最後由 dior13dior13 於 2011/12/17 21:32 編輯

我當耶和華踢非bbc一隻小狗的屁股不也是容易的多?

這還不也是上主的作為!
本帖最後由 dior13dior13 於 2011/12/17 21:31 編輯

哈哈,你們天主教想跟納粹黨切割,是切割不掉的!!


quote:"天主既話語係講以色列人可以打敗強大的敵人, 儘管他們有先進的戰車.
與天主為敵者, 有700, 7000, 70000, 700000戰車....都是一樣收埸!"

由你嚟作圣经咪清楚好多咯!总之好『七』多人啦!

quote:“大衛的步兵能打勝700輛戰車, 不是7000輛, 便是容易得多, 。。。”

咁即系“7000是出自編年紀”系流架啦。。。作大10倍!
本帖最後由 beebeechan 於 2011/12/17 12:22 編輯
咁700or7000才是神之话语,抑或(700+7000)/2=? Lee本就系所谓真理嘅圣经。。。哈?!
...
ali 發表於 2011/12/17 11:08




天主既話語係講以色列人可以打敗強大的敵人, 儘管他們有先進的戰車.
與天主為敵者, 有700, 7000, 70000, 700000戰車....都是一樣收埸!

大衛的步兵能打勝700輛戰車, 不是7000輛, 便是容易得多, 不是神的作為了嗎?
quote:"挑......700係出自撒慕爾紀, 7000是出自編年紀.
兩本書的作者是同一人嗎?
数字有出入系正常丫"

咁700or7000才是神之话语,抑或(700+7000)/2=? Lee本就系所谓真理嘅圣经。。。哈?!
50萬人系泛民嘅estimation
35萬人系差人嘅estimation
两者处于对立面,数字有出入系正常丫!

但700vs7000,馬兵vs步兵
同样出自号称神之话语嘅圣经喔!假如你承认圣经有咁多偏差系正常嘅,咁我咪收货咯!

ali 發表於 2011/12/16 00:58


挑......700係出自撒慕爾紀, 7000是出自編年紀.
兩本書的作者是同一人嗎?
数字有出入系正常丫!
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個