返回列表 回覆 發帖

其實基督徒有咁諗過嗎?

本帖最後由 beebeechan 於 2012/7/22 22:11 編輯
你口口聲聲耶穌是你的主,主人的主,然則你只是一頭寵物,是耶穌的畜牲,幾咁之卑賤? ...
hellboy 發表於 2012/7/22 21:16


你口口聲聲耶穌是你的主,主人的主, 是由英文 LORD 一字得來罷。
你又有無, 或識唔識諗過, 英文經文中 LORD 這個字的由來? 是指甚麼?

Lord 與 LORD 是否一樣意思?

永遠都係識野少的人, 講野較多
主人的主, 是由英文 LORD 一字得來嗎?咁成個過程是什麼樣呢?


這個我知道,Lord 與 LORD喺唔一樣 ...
hellboy 發表於 2012/7/22 22:17


知道了, 還故意講錯, 
罪加一等!
咩呀?唔喺大寫那個咩?

這個我知道,Lord 與 LORD喺唔一樣 .
hellboy 發表於 2012/7/22 22:23



噢, 原來你係唔知道, 扮知道
唔喺喎,我睇翻聖經,個Lord字同個LORD字都有用過來指你個HOST喎。即喺話其實兩個通用囉。

馬太福音
1:20                But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

馬太福音
1:24
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his


唔係喎, 以我有限的聖經知識,
angle of the Lord 與 angle of the LORD 不是共通的名詞.
不過咁,雖然「主」似乎是由「Lord」或者「LORD」翻譯出來,但這段經文你又點睇?
馬可福音
6:34        耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們‧因為他們如同羊沒有牧人一般‧於是開口教訓他們許多道理‧

約翰福音
10:11        我是好牧人,好牧人為羊捨命‧

hellboy 發表於 2012/7/22 22:41


這兩段經文關Lord , LORD 甚麼事, 岔開話題!!
連名也無, 得個號碼, 是囚犯用的
如果唔一樣,那些比你把炮既譯經專家就唔會譯左兩個籮喺同一個籮啦。

hellboy 發表於 2012/7/23 17:12


喱喱囉囉。。。。
唔知你囉乜
本帖最後由 beebeechan 於 2012/7/24 19:59 編輯
唓,出醜就扮傻。
hellboy 發表於 2012/7/24 16:59



你出錯卻扮堅強


你都尚有一樣做對, 就是寫作不好, 應以寫些簡單, 簡短的句子來多練習。
太長的句子你應付不來。
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個