返回列表 回覆 發帖

聖經的來由

古巴比倫1750BCE EnumaElish,轉貼 https://en.wikipedia.org/wiki/Library
古巴比倫的圖書館Ashurbanipal 泥版文字已有創世故事。1150年之後,以色列人亡國流放到巴比倫,以色列人抄襲這些故事,收錄入創世紀。

考古學家從敘利亞古城Ugarit發現的陶泥版,是約公元前1200年之前寫下,當時沒有耶和華的痕跡,巴比倫創世故事比以色列人的早了幾百年,根據希伯來版本的聖經,亞伯拉罕所崇拜的神叫Elshaddai,是迦南居民神Elelyon的一個別名,YHWH其實是希臘戰神力士Aries的希伯來版,當時是多神教,「Exo 15:11 耶和華阿、眾神之中誰能像你、Exo 18:11、得知耶和華比萬神都大。Deu 5:7、你不可有別的神。」,約公元前750年以色列國耶羅波安二世駕崩,北方的以色列群龍無首無政府狀態,亞述帝國入侵佔領以色列,公元前711年亞述滅了以色列,希伯來被俘虜絕望,新作者冒以賽亞名加在原書「Isa 44:6 耶和華以色列的君、以色列的救贖主萬軍之耶和華如此說、我是首先的、我是末後的、除我以外、再沒有真神。Deu 10:17耶和華你們的神他是萬神之神」
公元前600年「獨一真神」信仰Monotheism才開始,其實就是多神故事左抄右抄。
轉貼『聖嚴法師著http://2011-11-29第三章三節
要知基督教,當先瞭解猶太教;要知猶太教,當先瞭解希伯來人(Hebrews)的宗教;要知希伯來人的宗教,當先瞭解巴比侖和埃及的宗教。』
轉貼
Evid3nc3 製作—神的歷史,Evid3nc3 是一位離教者﹐ 製作了自己的離教歷程。
https://www.youtube.com/watch?v=m6MkPaNjfLk
摩西如何知道有人為他哀哭了三十日?

Deu 34:8 以色列人在摩押為摩西哀哭了三十日平原為摩西哀哭了三十日、為摩西居喪哀哭的日子就滿了。
申命記內容寫嘅時代背景,當出埃及記發生過,係公元前1400年
- 1205年左右,但係希伯來文研究所見,申命記同耶利米書好多地方都如出一轍。耶利米書嘅成書時間係好多。
現代研究認為,寫嘅可能係耶利米嘅書記巴碌(Baruch)
研究希伯來文嘅聖經學者,辨識出五經最古老嘅希伯來文,係唔早於公元前1000年,然而根據唔同嘅 dating,出埃及發生係起碼再早200年。
轉貼http://richardelliottfriedman.com/?p289申命記又多段,同耶利米書多節,用嘅詞語幾乎完全一樣、睇得出係出寫耶利米書嘅同一人(or sameschool)。佢唔可能係1200BCE-1400BCE嘅約書亞。
猶太教,正式成形、出現,係猶大國(Judah) 被巴比倫所滅、亡國人民被俘擄去巴比倫之後,跟住走難嘅祭司、文書,帶住王宮、聖殿的卷軸、在異鄉為咗維繫民族、唔好比民族湮沒,而用信仰支持佢地,所以一直民間冇得睇嘅經書、開始被搜羅、結集、編輯,就成為五經。
五經成形後、就有更多作品流傳。「依據經書嘅信仰」就咁就出
然後基督教、回教都取呢個模式,用被稱爲「神啟示」嘅經書,確立教義。「依據經書嘅信仰」(religionof the book),係一神宗教嘅特色。是故,基督教、猶太教、回教,都奉佢哋嘅經書為最權威,解釋經書嘅,近乎神嘅代言者,寫嘅,更是地位崇高(使徒、先知、傳福音者).
猶太教摩西五經,係民族流傳故事嘅集成、加埋祭司佢哋嘅 code ofobservance,仲有law code.仲有,為咗令民族振作,《摩西五經》杜撰咗佢哋出埃及嘅「威水史」。
吉爾伽美什史詩,泥板十一 The Epic of Gilgamesh, Tablet XI——洪水神話

一八七二年,大英博物館研究員喬治‧史密斯(George Smith)破解了阿卡德文版本的大洪水故事。烏特納皮什提(Utnapishtim)得到天神埃阿(Ea)的警告,帶著一家人和所有活物的種子躲進方舟逃過浩劫。方舟在尼姆什山(Mount Nimush)上擱淺,烏特納皮什提先後放出鴿子、燕子和渡鴉探查洪水是否退去。……

希伯來文寫成的《聖經》故事,居然早就出現在美索不達米亞的泥板上





轉載 : 資料來自Gauss
吉爾伽美什(Gilgamesh)的故事:天神恩利爾(Enlil)嫌人類嘈雜(創6:12),下令以洪水毀滅人類(創6:17)。烏特納皮什提得到另一位天神埃阿(Ea)的警告(創6:18),帶著一家人和所有活物的種子躲進方舟逃過浩劫(創7:7)。方舟在尼姆什山上擱淺(創8:4)。烏特納皮什提先後放出鴿子、燕子和渡鴉探查洪水是否退去(創8:7)。探知洪水消退後,烏特納皮什提走出方舟,對天神獻祭(創8:20)。眾神聞到香味(創8:21),紛紛聚集到來。母神貝列緹莉以一串青金石項鍊紀念這日子(創9:13)。恩利爾祝福烏特納皮什提夫婦(創9:1),允諾賜給他們永生。故事也提到方舟的尺寸(創6:15)和層數(創6:16),塗上瀝青以防滲水(創6:14),及造船工頭負責密封艙門(創7:16)。主角的名字從烏特納皮什提變成了挪亞。古老傳說中的眾神,在聖經故事中變成了一神。
注釋:
(1) 埃阿(Ea),蘇美爾語稱恩奇(Enki)。
(2) 原文使用諧音雙關語。其語意就是「早上烏雲密佈,傍晚傾盆大雨。」
(3), (4) 阿特拉哈西斯(Atrahasis),即烏特納皮什提(Utnapishtim)。阿特拉哈西斯史詩述及大洪水的起因:陸地人口眾多,人聲嘈雜有如公牛咆哮,天神不堪其擾,因此恩利爾(Enlil)下令以洪水毀滅人類。

參考書目:
Benjamin R. Foster, The Epic of Gilgamesh (Norton Critical Editions)
Andrew George, The Epic of Gilgamesh (Penguin Classics)





轉載 : 資料來自Gauss
薩爾貢 Sargon,別名阿卡德的薩爾貢 Sargon of Akkad,古代美索不達米亞統治者,約公元前2334至前2279年在位。

在尼尼微的王室圖書館發現的泥板文獻中,薩爾貢這樣陳述他自己的身世:

「家母是女祭司,秘密懷孕生下我,把我放進蘆葦籃子裡,用瀝青密封,把籃子丟下河任水漂流,我出不來,河水把我送給汲水人阿基(Aqqi)。」

嬰兒被阿基收養後成為他的園丁,由於女神伊什塔(Ishtar)的偏愛而成為統治者。

英譯文見:
Benjamin R. Foster, From Distant Days: Myths, Tales, and Poetry of Ancient Mesopotamia

聖經中摩西的出生故事(出2:1-6),與薩爾貢的出生故事如出一轍。






轉載 : 資料來自Gauss
本帖最後由 芝士蛋糕 於 2015/11/13 21:53 編輯

一八七二年,大英博物館研究員喬治‧史密斯(George Smith)破解了阿卡德文版本的大洪水故事,參加發佈會的嘉賓包括當年的英國首相,大洪水故事的主角,烏特納皮什提(Utnapishtim),聖經改為挪亞(Noah)。





轉載 : 資料來自Gauss
聖經的來由-------神話故事改改加加,加完又改, 改完又加,加完又減, 減完又改, 改完又加,加完又改, 改完又加,加完又減,減完又改, 改完又加,加完又減...................

轉載 : 資料來自無神論貓姐
《猶太 古史》抄本都是基督教修士抄寫保存的, 根據現代研究聖經和教會抄本,基督徒是不尊重原作者, 看見不對頭不中聽的,會改掉作者的文字,因此學者都認為目前基督教流傳並非約瑟夫所寫的原文,是經過基督徒修改的。看 Misquoting Jesus《製造耶穌》轉貼http://www.cp1897.com.hk/product_info.php?BookId=9789866179037,就知道第四世紀前, 抄寫古卷,就算新約福音書, 抽寫者都會走去改,細節的分析如下,足以證明耶穌只是偽託於猶太古史中:1.        The early Christian writer Origen claims that Josephus did NOT recognize Jesus as the Messiah, in direct contradiction to the above passage, where Josephus says, "He was the Messiah." Thus, we may conclude that this particular phrase at least was a later insertion. (The version given above was, however, known to Jerome and in the time of Eusebius. Jerome's Latin version, however, renders "He was the Messiah" by "He was believed to be the Christ.") Furthermore, other early Christian writers fail to cite this passage, even though it would have suited their purposes to do so. There is thus firm evidence that this passage was tampered with at some point, even if parts of it do date back to Josephus. 2.        The passage is highly pro-Christian. It is hard to imagine that Josephus, a Pharisaic Jew, would write such a laudatory passage about a man supposedly killed for blasphemy. Indeed, the passage seems to make Josephus himself out to be a Christian, which was certainly not the case.
猶太古史有兩個版本,一個係基督教版,一個猶太人原裝正版。猶太古史的確有提及過耶穌,不過內文卻係基督徒強行加入偽做。所以猶太人原裝正版之中無提及耶穌。猶太教(Judaism)的宗教典籍,其實就是後來比基督教收錄在聖經裡面成為舊約的部分(新約猶太教不承認),猶太教他們叫《塔纳赫》(Tanakh),不過除左《塔纳赫》(Tanakh)他們有更多不同的典籍,约瑟夫的耶穌記載其實好大問題, 論及雅各受審時帶過(Bk XX),另一段是簡單的描述(Bk XVIII)。(Antiquities XVIII chap 3. )即約瑟夫的證詞(The Testimonium Flavianum)以下是比較著名的書本
1)        Bruce, F. F.Jesus and Christian Origins Outside the New Testament. Eerdmans, 1974.
2)        Charlesworth, James H.Jesus Within Judaism.Doubleday (Anchor Books) 1988.
3)        France, Richard T.The Evidence for Jesus. Intervarsity Press, 1986.
轉載 : 資料來自無神論貓姐
另外是比較著名的學術文章
Drews, Arthur. The Christ Myth. Chicago: The Open Court Publishing Co, [1910].
Drews, Arthur. Witnesses to the Historicity of Jesus. Chicago: Open Court, n.d. [c 1912].
Guignebert, Charles. Jesus. New York: University Books, 1956.
Lardner, Nathaniel. Jewish Testimonies. The Works, volume 6. London: W. Bell, 1838.
McDowell, Josh. Evidence that Demands a Verdict. San Bernadino, CA: Campus Crusade for Christ, 1972.
Stein, Gordon. An Anthology of Atheism and Rationalism. Buffalo, NY: Prometheus
Wells, G.A. Did Jesus Exist? London: Elek/Pemberton Books, 1975.
Wells, G.A. The Jesus of the Early Christians. London: Pemberton Books, 1971.
G. J. Goldberg,The Coincidences of the Testimonium of Josephus and the Emmaus Narrative of Luke",  The Journal for the Study of the Pseudepigrapha 13 (1995) pp. 59-77.

其中他們立場如下

不同學者認為這段證詞有不同程度的刪改。最反對到最支持的結論可列出如下:
1)整段不可靠,是後來基督徒加入的.(Wells)
2)原文是約瑟夫所寫,但已無法辨認,不能當作可靠證據.(Cohn)
3)其中三句(連復活一段)都是後來加入的.(Meier)
4)其中兩句是基督徒所加,而復活一段是引述,非描述.(Goldberg)
轉載 : 資料來自無神論貓姐
死海古卷的發現並無確認聖經真偽

(1)《死海古卷》有好多抄本係同今日嘅舊約《馬所拉抄本》(Masoretic Text,)有嘅經卷一樣,但只係 closely resemble(內容接近),唔係完全一樣
(2)第二裏面冇咗以斯帖記。
(3)好多non-biblical text,同一卷嘅舊約,《死海古卷》有多個一卷內容有異嘅抄本,有個別書卷,例如《詩篇》,有30套唔同版本,只有《以賽亞書》係幾乎冇分別
(4)冇包括新約,除咗同(Masoretic Text,)有嘅經卷一致/接近嘅經卷,仲有唔少係有分別,內容、長短(5)當時嘅人係好自由咁抄寫、編輯、刪除經書嘅內容,例如有《詩篇》冇咗第32篇、有啲多咗15篇今日冇嘅死海古卷的發現只係令我哋知道今日嘅舊約經過好多改動、變化,以前嘅人唔重視聖經本身,而係重視信仰,所以只要認為邊啲唔係神嘅話語、佢哋會刪除、邊啲係嘅,就收編入去。對傳統基督教嚟講,若果認識真實嘅《死海古卷》,就知道佢引起嘅疑惑比「堅固信仰」更大。轉貼:http://www.centuryone.com/25dssfacts.html
http://news.nd.edu
聖經的來由, 當然唔可以不講各界對《死海古卷》的認同

以下全部link全部轉貼

呢個認係這批古卷是在西元前300年至西元後100年間成文http://hk.aboluowang.com/2011/0510/204551.html

這個又認是公元前二、三世紀http://www.christiantimes.cn/new ... 8%E9%A6%99%E6%B8%AF

呢個話經科學鑑別約為主前125年的作品。http://www.hkcmi.edu/2011/11/%E5 ... %E5%8D%B7%E3%80%8B/

這個又話是寫於公元前約150多年http://www.efccc.org/ArticleDetail.aspx?DocID=3852

還有這個講死海古卷http://dss.collections.imj.org.il/ch/project死海古卷於1947至1956年間於死海西北面沿岸地區的11個洞穴發現,歷史可追溯到公元前三世紀至公元一世紀。

還有這個認同是主前第三世紀至主後68年之間的物品http://www.pastorlau.org/pages/news/News37.html

這個都認同是經鑑定後定為公元前2世紀末的文獻,http://wol.jw.org/cmn-Hant/wol/d/r24/lp-ch/1200002893

佢都話經鑑定為公元前3世紀到1世紀http://www.360doc.com/content/11/0307/11/5588372_98847504.shtml

呢個又話係鑑定死海古卷的年代約於公元前三世紀到公元一世紀(公元前250年至公元68年)https://zh.wikipedia.org/zh-hk/% ... 7%E5%8F%A4%E5%8D%B7

還有仲有佢認同係約于公元前120-100年完成,其歷史比最古老的希伯來聖經手卷還要早1000多年。http://www.hkcna.hk/content/2014/1030/306740.shtml

算吧啦, 這些神話故事在古巴比倫的圖書館Ashurbanipal 泥版文字已有創世故事。仲早佢哋1150年, 係抄就認啦
神自己的說話都保佑不到的爛溶布
轉貼
http://world.yam.com/post.php?id=273

[url=http://world.yam.com/post.php?id=273#]
  • [url=]




為何從來都無神職人員講:
『小了那些字,不知道。小了多少行字,不知道。聖經怎會100%準確?』
點解一直都無神職人員咁講呢? ?
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個