返回列表 回覆 發帖

斷章取義 (2)——路 6'31"

整本聖經都充斥著一些似是而非的理論;唯獨這一句,卻出於常理地合乎邏輯。
可能耳聞、執筆的人,是一個醫生;當他寫到這句的時候,流露出一點醫生的理智。這句話的潛在意思是,你對別人好,跟別人會否對你好,是兩回事。
沒錯,這的確是一種分開處理的事情。追求一個人,想對方做你的愛人,你會有千百種理由;可是,對方會不會理睬你,想不想成為你的愛人,不是由閣下送多大束的鮮花、多名貴的禮物而定奪的。我們只能有這個希望、要求,可是,對方的反應是不喜歡的話,就不能強求。
人生就是有這麼多的遺憾。盡千般努力,百般遷就,要你先由中環送她到屯門,自己才回到將軍澳的家;來往三年,仍不肯和你上床;她要到外國讀書,一去就是數年,要你等她,到頭來,她卻在那邊跟一個老外結婚了。
愛,有時就是這樣,什麼回報也沒有。沒多少人願意付出沒有回報的愛;我們只能靠付出愛,期望別人會愛自己。雖然,有時候,這不過是一種奢望。可惜的是,耶穌沒有繼續說下去,只懂得叫人給對方打臉、或將自己的所有送給對方,諸如此類。如果耶穌肯繼續理智一些,在這個題目多說一些積極的話,就不會有馬太褔音的,那種教人寧願獨身的版本吧?
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
整個問題的核心是由於你家住將軍澳。

我無意輕視任何一位將軍澳居民,但我看到的事實就是如此。

回復 #2 訪客得得b 的帖子

你捉錯用神了。不過,我想你的感情、婚姻必定幸褔快樂,所以該沒嘗過愛情裡的遺憾、苦澀吧?
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #1 酒井明 的帖子

為愛而付出,都是對愛認真的人必經之事吧。至於是否有回報,就看君的運氣了。
酒井兄上次不太好彩,我鼓勵你放開舊事,努力向前,加油喔!
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹

貼埋出黎嘛....

6:31    你 們 願 意 人 怎 樣 待 你 們 、 你 們 也 要 怎 樣 待 人 。

不肯跟你上床, 找另一個肯跟你上床的嘛.
將軍澳除了較為潮濕之外還有什麼問題呢, 風水唔好?

回覆大家

我在想:如果我最後寫的是[旺角]、[觀塘]、[順利村],大家會不會誤認為我住在這些地方呢? 我可沒說過我本人住在將軍澳啊!而且,也許我本人現正在日本某個民宿的房間裡,正在借用房東的電腦,也說不定呢! 因為我是用九方中文輸入的,所以我只要帶著一條有這個軟件在內的USB,即使跑到天涯海角,只要有電腦,我也可以用中文打字的。
最後,很感激抽刀兄的鼓勵。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #6 酒井明 的帖子

將軍澳沒理由會令對方抗拒跟你上床, 如果住"狐狸叫", "牛屎缽" 就話姐!

回復 #6 酒井明 的帖子

我住馬鞍山, 在UDB也公開過呢~

回復 #7 oasis 的帖子

我都話咯,我冇講過自己響將軍澳呀,我只係睇住本香港地圖,求鬼其其指住黎寫之嘛!
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個