返回列表 回覆 發帖

中文聖經係咪呃人?

本帖最後由 Gauss 於 2010/12/26 19:39 編輯

中文聖經係咪呃人?

教民喜歡說:神創造萬物。
有人反問:誰創造神?
教民喜歡答:神對摩西說:我是自有永有的。(出埃及記 3:14,中文和合本)

殊不知這句經文大有問題!

看看英譯本:

神對摩西說:我是自有永有的。(出埃及記 3:14,中文和合本)
God said to Moses, "I AM WHO I AM." (Exodus 3:14, NIV)
And God said unto Moses, I AM THAT I AM. (Exodus 3:14, KJV)
成本聖經都係呃人啦! 何止一個咁少!
人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姊妹,和自己的性命,就不能作我的門徒。(路加福音 14:26,中文和合本)

If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even their own life—such a person cannot be my disciple. (Luke 14:26, NIV)


我地中國人係咪被人搵笨?
睇英文版廢架,基基會話翻譯問題
跟住叫你睇原文
咁中/英文版係咪應該燒左佢??
誤導人既版本
路人甲
本帖最後由 beebeechan 於 2010/12/26 23:47 編輯
睇英文版廢架,基基會話翻譯問題
跟住叫你睇原文
咁中/英文版係咪應該燒左佢??
誤導人既版本 ...
him1006 發表於 2010/12/26 20:17


如你肯學習希臘文, 希伯萊文來讀聖經
咁中/英文版燒左佢都無所謂。
問題是: 你不懂希臘文, 希伯萊文

如人人都懂用 DOS, 也不需要有 Windows
回復 5# beebeechan

如果人人都識鑽木取火,也不需要有煮食爐。
本帖最後由 beebeechan 於 2010/12/27 00:16 編輯
回復  beebeechan

如果人人都識鑽木取火,也不需要有煮食爐。
豬丫痾腎 發表於 2010/12/27 00:05


所以中文, 英文譯本不能燒掉。
它們有一定貢獻。
用煮食爐灶一定方便過鑽木取火。
回復 5# beebeechan


咁你呢?
所以中文, 英文譯本不能燒掉。
它們有一定貢獻。
用煮食爐灶一定方便過鑽木取火。

問題在於佢地已經同原文有出入
人地睇左會有所誤會
一係再重新翻譯
路人甲
本帖最後由 beebeechan 於 2010/12/27 23:30 編輯
問題在於佢地已經同原文有出入
人地睇左會有所誤會
一係再重新翻譯
him1006 發表於 2010/12/27 23:08


好丫...你都覺得需要重新翻譯。

所以基督教會便出「和合本」聖經囉
班反基, 唔識野, 咪又唱人「篡改」聖經囉.
問題在於佢地已經同原文有出入
人地睇左會有所誤會
一係再重新翻譯
him1006 發表於 2010/12/27 23:08


已經同原文有出入,
乜你認為有「原文」咩?
班反基就係話聖經跟本無「原文」!
(你又話睇過那本暢銷書「製造」耶穌既?)
回復 11# beebeechan
對啦! 耶穌真係被班教士製造出來的! 沒原文只有作文!!
回復  beebeechan
對啦! 耶穌真係被班教士製造出來的! 沒原文只有作文!!
葉仔 發表於 2010/12/28 11:15


我個人比較相信客觀一點的理據, 少一點個人惴猜



1947年, 在死海附近一批古卷出土, 考古學家証實是公元100年前所抄的聖經手抄本, 其中以依撤意亞先知書保存得最好, 幾乎是全書尚存。學者比較古卷和現今流行的聖經內的依撒意亞書經文內容, 發覺內容一致, 沒有分別。
即耶穌讀的舊約, 和我們現在讀的舊約都是一樣 (除了他是讀希伯萊文的, 我們讀中文/英文, 或有人懂拉丁文)
1947年, 在死海附近一批古卷出土, 考古學家証實是公元100年前所抄的聖經手抄本, 其中以依撤意亞先知書保存得最好, 幾乎是全書尚存。學者比較古卷和現今流行的聖經內的依撒意亞書經文內容, 發覺內容一致, 沒有分別。
即耶穌讀的舊約, 和我們現在讀的舊約都是一樣 (除了他是讀希伯萊文的, 我們讀中文/英文, 或有人懂拉丁文)[/url] beebeechan


呵呵呵~~公元100年啊! 耶穌呢個人真係揸住本舊約任你點作都得呀!
本帖最後由 beebeechan 於 2010/12/28 12:36 編輯

這人


是這個人的老師.



老師說:
我們現在的聖經, 九成內容都得到良好流傳, 餘下有爭議的百份之十內容都無損基督教的教義, 不會因為抄錯而使人信錯了。

不是
「信耶穌得永生」, 是錯抄了原文:「信耶穌得水牛」,所以基督徒都信錯了這回事。
最早期的聖經都只係公元70年才有, 唔好話當時的所謂門徒都死清, 人傳人, 點傳都得啦!
本帖最後由 beebeechan 於 2010/12/28 12:15 編輯
最早期的聖經都只係公元70年才有, 唔好話當時的所謂門徒都死清, 人傳人, 點傳都得啦! ...
葉仔 發表於 2010/12/28 12:06


哇.....
你真係無知得令人震憟呀

乜聖經中的書典是在公元70年才有的?
真搞笑!

你是指四部福音是寫在公元70年後咋, 係嘛?
乜你部聖經只有四部福音架咋?
(其它的都是廣告來的?)

一個連聖經係乜都未知既青頭仔, 竟然在此學人反聖經
回復 17# beebeechan

超, 我是講新約囉! 就是啦!
回復  beebeechan

超, 我是講新約囉! 就是啦!
葉仔 發表於 2010/12/28 12:26


超....
乜聖經只得新約咋咩?
回復 19# beebeechan

我認為舊約只係神話夾雜在以色列人的血淚史入面, 以前D人好信神是可想而知的!
但真的有耶神嗎? 我不信囉!
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個