返回列表 回覆 發帖

愛情信箱

坊間有很多幫忙解答愛情疑難的專欄作家;惟不是每位都有這種能力。如果閣下只看基督教書樓買到的愛情書藉,解答愛情疑難的話,我勸你現在就將它撕毀、丟掉,免受毒害。
不如選擇問我;我會幫你。
一、希望你能夠將你所遇到的愛情疑難寫得詳細一點,讓我可給你更好的意見。
二、一切現實資料,包括姓名、年齡,甚至性別,如果自覺不方便透露,均可留空或作假。我只需要你的愛情疑難。
三、我只會提供意見,最後的選擇權在於你。如果因為聽取我的意見,卻得不到預想的效果,請不要回轉頭來怪責我。
四、不論你是異性、同性戀者,無任歡迎。
五、由於要保持這裡的和諧氣氛,所以一些謾罵、侮辱的言論,及一些與愛情疑難、解答無關的言論,很抱歉,我很可能會全部刪除。
六、原則上,其他人私下為網友解答愛情疑難的言論是禁止的;不過這種言論有很大的酌情權。
還是問我吧。

[ 本帖最後由 酒井明 於 2007-8-18 16:54 編輯 ]
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
幫襯一下先。

有一位女同事(其實是同一老闆不同公司)很可愛的。 近來因其公司有事而暫時在我公司上班。

今天中午突然下大雨,我有打傘,但膊頭、背部也濕透了。回到公司,感到冷冷的。

然後聽到房內有風筒聲,入來一看,他們在吹乾衣服鞋襪。

我說很冷,可愛的女同事,替我吹手臂及背部,還在用紙巾幫我揩拭。期間都維持了約五分鐘,感覺溫馨。其他兩位同事在場,亦說感到側目。

令我覺得,認識這個女孩子,就會令自己很快樂。

很多的未知數,女孩好像對其他人都是那麼熱情,又常常開玩笑式地把類似「掛住你嘛」、「你呷醋咩」等等掛在口邊。

酒夫人啊~究竟你猜她是甚麼心態呢?是玩、抑或在試探著我?
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹

回復 #2 抽刀斷水 的帖子

Well...慢著,我何時變了[酒夫人]?為什麼解答愛情疑難,就必定會是女人?人家那叫梁望峰的,也會學人幫忙解決感情問題呀!你太老了,應該還是想念著白韻琴姐姐吧?
認真回答你的問題吧。那要先看你對她有什麼感覺了;有些女生就是這樣,喜歡用這種曖昧方式和男生溝通,這種女生在愛情上是個機會主義者。當然,藉以玩弄男生的情況會是有的;不過,這是你對自己的信心問題了。你覺得你自己有沒有這種魅力,可以吸引到異性對你有垂青之情?
你可以反客為主,也用一些試探招數應付;過程裡不要太上心,只要試試就好。這種女生不怕男生試探的,只怕你沒有追求她的自信。去吧!抽刀兄。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #3 酒井明 的帖子

佢試我又試先,遲些再向你匯報進展。
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹
愛情,是需要[試]的;抗拒[試]的人,只是妄自菲薄,由根本地對自己,甚至對愛情缺乏信心、自信。
上帝不是速遞公司的老闆,不是作個禱告什麼的,祂就會速遞一個愛人給你。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
原帖由 酒井明 於 2007-8-16 23:31 發表
愛情,是需要[試]的;抗拒[試]的人,只是妄自菲薄,由根本地對自己,甚至對愛情缺乏信心、自信。
上帝不是速遞公司的老闆,不是作個禱告什麼的,祂就會速遞一個愛人給你。 ...


呢d唔係試,係濫交
原帖由 Guest from 202.128.225.x 於 2007-8-17 16:55 發表


呢d唔係試,係濫交

我想,他是指試愛,不是試性。
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹
原帖由 抽刀斷水 於 2007-8-17 17:16 發表

我想,他是指試愛,不是試性。


不為情愁枉少年, 想唔到抽水你心境仲年輕呀
花開花落花無缺!

對付教徒三式: 不主動、 不抗拒、 不負責!

回復 #6 和 #7 抽刀 的帖子

將[試]和[濫交]混為一談的,就是那些根本上對自己缺乏信心的人,用來蒙騙自己、指罵別人的最常用的藉口。因為自己沒膽去追求,就說那些會放膽去追求的人[濫交],更只讓人感到酸葡萄的味道。難道你喜歡一個人,也要思前想後、顧左右而言他,還是一味求神拜佛,要對方主動追求你?別做夢了。

[ 本帖最後由 酒井明 於 2007-8-17 17:33 編輯 ]
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
原帖由 Step.King 於 2007-8-17 17:29 發表


不為情愁枉少年, 想唔到抽水你心境仲年輕呀

哎~這個情境,有點甜絲絲的感覺,總算正常吧。

之前我們還去釣墨魚,她好像總是為我吶喊打氣似的。

上岸的時候,我有在碼頭扶她一把,拖著手短短幾秒後,好像彼此都不捨得放手呢。
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹

回復 #10 抽刀斷水 的帖子

那麼,現在怎麼樣了?發展順利嗎?

不過,希望這裡不要只成為另一個我們在聊天的地方。各位瀏覽這網站的友好,如果有愛情疑難,歡迎帖上來。

[ 本帖最後由 酒井明 於 2007-8-17 23:07 編輯 ]
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #10 抽刀斷水 的帖子

我早話左你思春架勒
早d搵個壓寨夫人啦,
花開花落花無缺!

對付教徒三式: 不主動、 不抗拒、 不負責!

原帖由 酒井明 於 2007-8-17 18:00 發表
那麼,現在怎麼樣了?發展順利嗎?

我似那麼速食的麼?

原帖由 Step.King 於 2007-8-17 23:49 發表
我早話左你思春架勒
早d搵個壓寨夫人啦,

其實都麻麻地思春,心想我可能害人多過對人好。
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹

回復 #2 抽刀斷水 的帖子

師伯您唔夠經驗啦,其實要counter試佢,就好似張飛在百萬軍中取上將首級 -- 如探囊取物l

既然佢開到口,您就不妨食住上,來個順水推舟,好認真咁、情深款款咁望住她的剪水雙瞳話:「原來....原來妳真係對我有意思架?我.....我仲一直担心,唔知點樣向妳表白添。」

若然佢真係對您10月芥菜,咁就中正下懷,但如果萬一佢好似您担心咁,係玩,咁您又會唔會好瘀呢?唔怕!下一著係玩番佢轉頭:您哈哈大笑咁話:「我都係玩顧ju喎,咁都呃到妳呀?」
Don't know where God is but the Devil is in the details
原帖由 沙文 於 2007-8-20 11:49 發表
師伯您唔夠經驗啦,其實要counter試佢,就好似張飛在百萬軍中取上將首級 -- 如探囊取物l

既然佢開到口,您就不妨食住上,來個順水推舟,好認真咁、情深款款咁望住她的剪水雙瞳話:「原來....原來妳真係對我有意思架?我.....我仲一直担心,唔知點樣向妳表白添。」

若然佢真係對您10月芥菜,咁就中正下懷,但如果萬一佢好似您担心咁,係玩,咁您又會唔會好瘀呢?唔怕!下一著係玩番佢轉頭:您哈哈大笑咁話:「我都係玩顧ju喎,咁都呃到妳呀?」



老大  你個收尾收得好差...

我建議可以改成:「不過可惜...我同你都係有緣無份...年中個個女人都話掛住我, 其實我真係好難做...唉!」既然係玩就唔駛講出口既~係米?
花開花落花無缺!

對付教徒三式: 不主動、 不抗拒、 不負責!

回復 #15 Step.King 的帖子

您自己都唔夠慎密就咪亂建議啦,您睇下講嘅野之中有冇被人反攻嘅缺口,尤有甚者係會唔會招惹反攻先得嘛‧叻唔切

[ 本帖最後由 沙文 於 2007-8-19 21:42 編輯 ]
Don't know where God is but the Devil is in the details

回復 #16 沙文 的帖子

老大你個版本太此地無銀三百兩啦
花開花落花無缺!

對付教徒三式: 不主動、 不抗拒、 不負責!

佢冇得唔信您係玩喎, 如果佢唔信, 就变左係佢自作多情, 佢唔會咁家嘛, 大家當玩就双方都易落台

如果話「年中乜乜物物」咁串, 佢就好易揸住呢點踩您兩腳。呢啲人情世故,要知訂先得出得黎行假

退一步來說,由得佢此地無銀,話唔定佢就會認為您真係冧佢,但係冇證據佢又講唔出口,二人的關係可能會產生微妙變化嫁啦

[ 本帖最後由 沙文 於 2007-8-19 21:55 編輯 ]
Don't know where God is but the Devil is in the details
原帖由 沙文 於 2007-8-20 13:48 發表
佢冇得唔信您係玩喎, 如果佢唔信, 就变左係佢自作多情, 佢唔會咁家嘛, 大家當玩就双方都易落台

如果話「年中乜乜物物」咁串, 佢就好易揸住呢點踩您兩腳。呢啲人情世故,要知訂先得出得黎行假

退一步來說,由得佢此地無 ...


老大你咁就唔岩啦
追得女仔就要膽大心細面皮厚, 怕人串就唔好追女仔啦
要控制戰局先得架嘛, 駛乜要佢以為我真係lum佢??? 將佢變成lum自己就得啦
老大你第一句就已經釋出左你對佢既興趣, 接住落緊係收一收, 吊高賣一賣架啦
你仲可以加多句 :  不過咁, 今年同我講話掛住我既女仔當中, 你都算係最靚過個啦~

咁就完美收場啦, 既然前題係試佢係唔係玩, 就不妨玩盡d, 真係玩既, 就無傷大雅, 反而你玩番一排之後再收手, 佢可能仲會law law lun 唔知你發生咩事; 相反, 如果不是玩的女仔, 通常咁樣一放一收之下都會面紅耳赤, 到時主動權就自然係你手啦
花開花落花無缺!

對付教徒三式: 不主動、 不抗拒、 不負責!

真係好似沙文個方法好D(個人意見)
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個