返回列表 回覆 發帖

God bless you

今日行街街,有個乞兒走埋黎問攞錢,我就係袋度淫左乍銀俾佢。

點知俾完,佢同我講 "God bless you." 我真係想問佢攞番。

但係,衰在我係袋度淫左乍銀俾佢,一放落個賭兜度,個兜又原本有啲銀。於是,我唔知自己俾左幾多錢佢,攞唔番。

我又唔係介意今次攞唔番,亦都唔係決定以後唔俾錢乞兒;但係,有咩法子令啲乞兒知道,唔應該同我講 "God bless you."嘅呢?
de omnibus dubitandum

回復 1# 的帖子

中國乞兒就有品好多,施主絕少聽到「願主保佑您」,通常都係「多謝,好心有好報。」同宗教無必然關係。

或者唱定D美金,然後蓋個印在適當位置,睇下有無幫助?
支持鼓勵每位離教者

回復 2# 的帖子

我讀書不多,您不要騙我。
呢個網教唆人犯法茄?塗污銀紙係非法行為黎,您咪hup我唔識律法呀
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-10 14:59 發表
我讀書不多,您不要騙我。
呢個網教唆人犯法茄?塗污銀紙係非法行為黎,您咪hup我唔識律法呀

犯左美國律法,定係加拿大律法呀?假如你確定你身在加拿大境內,塗污美國銀紙係犯法,因而會遭受懲罰、或者引渡至美國受審,咁樣我出個公仔向你嗑頭道歉又點話丫。
支持鼓勵每位離教者

回復 4# 的帖子

緊係要啦。美元紙幣的擁有權係屬美國政府,持有人只係有行使該張紙幣的權利。我俾人知道咁樣做,一入境即刻拉我.....至多我夠騾氣,唔督您教唆我呢件事
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-10 15:20 發表
緊係要啦。美元紙幣的擁有權係屬美國政府,持有人只係有行使該張紙幣的權利。我俾人知道咁樣做,一入境即刻拉我.....至多我夠騾氣,唔督您教唆我呢件事 ...

咁我註明呢個方法只能用於美國境外,切勿在美國境內使用這個方法,咁OK喇掛?
支持鼓勵每位離教者

回復 6# 的帖子

唔好咁老定。例如英國佬就有條咁嘅法例:
If any person prints or stamps, or by any like means impresses, on any bank note any words, letters or figures, he shall, in respect of each offence, be liable on summary conviction to a penalty not exceeding [F1 level 1 on the standard scale].

http://www.statutelaw.gov.uk/con ... vetextdocid=1080374

留意佢係話:any bank note, 包括美元
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-10 16:36 發表
留意佢係話:any bank note, 包括美元

李天命教落要睇埋定義架!

In this Act, unless the context otherwise requires,—
The expression “the Bank” means the Bank of England:

The expression “issue department” means the issue department of the Bank:

The expression “bank note” means a note of the Bank


http://www.statutelaw.gov.uk/content.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=81&NavFrom=2&parentActiveTextDocId=1080361&ActiveTextDocId=1080361&filesize=25936
支持鼓勵每位離教者

回復 8# 的帖子

都係唔好啫。收款人見紙幣被塗汚,係有權拒收嘅
http://www.tyhp.gov.tw/info/other-index2-1.jsp?newsid=1629

咁即係俾冇用嘅錢乞兒啫,都係違背良心喎
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-11 01:05 發表
都係唔好啫。收款人見紙幣被塗汚,係有權拒收嘅
http://www.tyhp.gov.tw/info/other-index2-1.jsp?newsid=1629

咁即係俾冇用嘅錢乞兒啫,都係違背良心喎

你不如引孟加拉律法丫笨。h:
支持鼓勵每位離教者

回復 10# 的帖子

咁乞兒都有權往世界各地旅游喎,唔怕10,000最怕10,001嘛
de omnibus dubitandum
其實,我仲有一個想問咗好耐嘅問題想請教呢位乞兒,卦住諗以後点樣避免同樣情況,所以唔記得咗。

Gos bless you, 係third-person singular simple present  tense, 咁,bless 嘅third-person singular應該係 blesses.

而bless嘅third-person singular又的確係係 blesses
http://en.wiktionary.org/wiki/bless

點解全部教徒都講"God bless you"而唔講"God blesses you."呢?係咪佢地全部錯晒呢?
希望有英文同該名乞兒一樣咁好嘅網友教下小弟
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-11 11:00 發表
其實,我仲有一個想問咗好耐嘅問題想請教呢位乞兒,卦住諗以後点樣避免同樣情況,所以唔記得咗。

Gos bless you, 係third-person singular simple present  tense, 咁,bless 嘅third-person singular應該係 blesses.

而bl ...

省略了前面的"May"。

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=322533
支持鼓勵每位離教者

回復 13# 的帖子

啊!我地又被揾笨了!
本來係「願主保佑您」咁解,而家冇左個「願」字,講成「主保佑您」,實牙實齒咁,其實事實並唔係咁樣,只係「省略」,唔係取消!
de omnibus dubitandum

回復 14# 的帖子

有更加省略的,連「主」都唔要,就咁 "Bless You"/保佑您,咁好似反而順耳一點。
支持鼓勵每位離教者

回復 15# 的帖子

可惜呢句只係乞噴時用,唔係乞兒用
http://en.wikipedia.org/wiki/Bless_you
要流行性感冒先会听到
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-11 23:47 發表
可惜呢句只係乞噴時用,唔係乞兒用
http://en.wikipedia.org/wiki/Bless_you
要流行性感冒先会听到

所以介紹你呢個好方法囉,你又嫌三嫌四,又怕犯法又乞兒旅行又乜又物,麻鬼煩。

支持鼓勵每位離教者

回復 17# 的帖子

您先前介紹此劃花銀紙的方法,確係唔多好嘛。反而後來的bless you就有水準嘞:我俾錢時特登打乞嗤,咁佢就會話:bless you",唔会講埋果個衰字啦!
de omnibus dubitandum
原帖由 沙文 於 2007-12-12 11:26 發表
您先前介紹此劃花銀紙的方法,確係唔多好嘛。反而後來的bless you就有水準嘞:我俾錢時特登打乞嗤,咁佢就會話:bless you",唔会講埋果個衰字啦!

你呢個方法都未能杜絕
In English-speaking countries, a common response to a sneeze by those around it is "God bless you", or more commonly just "Bless you".

http://en.wikipedia.org/wiki/Sneeze

支持鼓勵每位離教者

回復 19# 的帖子

呢段已經過時。我從未聽過打乞嗤之後啲人講God bless you, 個個都取消咗果個衰字。您試過打完乞嗤後人地同您講God bless you咩?
de omnibus dubitandum
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個