本帖最後由 dior13dior13 於 2024/2/25 19:57 編輯
回覆 517# jimmychauck
我只是拋出令一段經文,那段經文裡面內容講什麼?
NRSV:
Joshua1:18 Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous.”
18 凡違背你的命令,違背你的話的,凡你所吩咐的,都必被治死。只有堅強和勇敢。”
申 18:19 誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。「就是,必治死那人!」
上面都已經寫了,「治死」、「治死」、「治死」!還流放,流放你妹,瞎了狗眼!
因為你眼睛瞎了,你才是盲子,無賴玩意誒!
上面經文已經清楚寫了,是「人為治死!」你真是瞎了狗眼!
講話就跟放屁一樣!無賴狡辯誒!
可憐你連國字都看不懂了!
你除了會,
「申 18:19 誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。
這裡說得很清楚,是神親自討誰的罪,不是人去作什麼,所以也不是教訓信徒去行什麼,乃是告訴信徒該人的結局。
什或單是中文"必要從民中全然滅絕"也可以解為"不再在民中"流放的意思。」
的屁,你還會些什麼?
「治死」、「治死」、「治死」、的看不到,果然瞎了狗眼,屁力不斐!
我都不是基督徒,面對啟智班,低能兒,我都好有耐心! |