返回列表 回覆 發帖

歷史上有很多耶穌與耶穌譯名的由來!

本帖最後由 dior13dior13 於 2012/4/19 17:10 編輯

你了解耶穌真正的涵義是什麼嗎?

其實耶穌就是約書亞,這個人就叫約書亞也可說是約書亞在臨的意思,而後被翻為Jesus 就是中文中的耶穌了,則於凱薩100、200年間共有16個叫約書亞的人,也就是當時共有16個叫耶穌的人,其中一個還叫做耶穌巴辣巴,就是巴拿巴的意思。

前言:盲點很大,據猶太歷史教耶穌的就有十六個人,JESUS這名子是由希伯來文Yeshu/或Yeshua 耶穌,英譯Jesus。 原來歷中上有很多猶太人叫耶穌(救贖者)。

歷史上有很多耶穌與耶穌譯名的由來!

希伯來人的英雄原形是舊約裏,摩西的繼承人約書亞先知,他的希伯來名字叫Yeshua ben Nun(翻成英文是Jesus of the Fish)耶穌此名在希伯來文裏叫Yeshu/或Yeshua,此頭銜有「救贖者」之意,語源來自「耶和華拯救」,第一世紀的猶太歷史學者 Josephus光是所謂的耶穌(Yeshua)就提到了19個不同的人,而其中一半的人剛好都與耶穌基督年代相同,他提到的在希律王統治時到聖殿毀壞這段時間而任職祭司的人,就有四名以上的“耶穌”:Jesus ben Phiabi, Jesus ben Sec, Jesus ben Damneus, Jesus ben Gamaliel(按 en就是From的意思)

希伯來文Yeshu/或Yeshua 耶穌,英譯Jesus。
原來歷中上有很多猶太人叫耶穌(救贖者)

我們先檢視這一大堆的歷史上的耶穌吧 Jesus ben Sirach,此人被教會認為是Ecclesiasticus(德訓篇,又名賓西拉耶穌智慧書)作者,是舊約的旁經此人在西元前180年用希臘文寫下荷馬史詩般的希伯來英雄故事及“智慧”

Jesus ben Pandira.是猶太歷史裏,在馬加比王朝的暴君楊鈕(Alex. Jannaeus106--79BC)期間行使奇蹟及作出末日預言及煽動人民的“耶穌”,惹來國王不悅,招致這位耶穌自已的末日而在逾越節的前夕被吊死在樹上;學者們認為,猶太教超嚴謹派的艾賽尼派(Essene)的經典提到的就是這位耶穌(按:下次你再聽到猶太教的大叛徒,基督教教會斷章取義用艾賽尼派的文件企圖神化,編造說猶太教“預言”了基督耶穌的典型傳教見證,您就自已判斷其可信度及真偽及心態可議的程度吧)

Jesus ben Ananias.此人生於西元62年,史學家Josephus記載此人對耶路撒冷唱誦「禍降此城」的咒文(Mantra),他曖昧不明地預言道「聲音從東,由西,從四面的風而起,此聲要抗頡耶城,聖殿及新郎新娘及人民」他被羅馬人逮捕,處以鞭刑,被認為是瘋子,極其危險而獲釋,而在耶城被佔期間,被羅馬人的投石器打出的石頭擊中而亡

Jesus ben Saphat.耶穌賓沙法特,這個耶穌在西元68年於加利利的提比哩亞(Tiberias)地方造反叛亂,而該城陷落至Vespasian軍團之手後,他北逃至加利利海(實則為湖也)的Tarichea;這實在是太過於奇怪而不會只是個雷同而已(按:加利利地方是當時對羅馬帝國造反的奮銳黨的大本營,被視為是羅馬帝國的恐怖分子大巢穴,猶太史家約瑟夫曾對奮銳黨作出嚴厲指責,認為他們是後來聖殿被羅馬人毀滅的主因。馬太福音10:4也提到西門是奮銳黨人,)

馬太福音的作者為何要把教會的耶穌描寫成是奮銳黨人(恐怖分子)西門的領袖?搶奪並繼承奮銳黨人在猶太人心中的民族英雄地位,好讓早期堅不信耶穌教的猶太教放下心防?還是馬太福音的作者根本只是把這名「耶穌賓沙法特」的事蹟移枝轉嫁到他編造的教會耶穌身上?!請記住,馬太福音成書於西元70年左右, 而教會的那名耶穌被釘上十字架,據推斷是在西元30年左右的事(啟導本聖經p1321表解),新約福音書裏的恐怖分子西門的首領,後來的形成的教會耶穌的觀念和這名歷史上真正的耶穌賓沙法特,只是巧合?

Jesus ben Gamala. 這名耶穌在西元68/69年的猶太內戰,奮銳黨人與祭司派爭權互鬥時,是”和平派”的領導人這名「耶穌賓加馬拉」的救贖者(按:希伯來語,耶穌的名字有救贖之意,如開題所述)對圍城的以土買人(Idumean,以色列城名)提忠諫,而James和John(Susa之子)領導的以土買人破城後,把這名耶穌救贖者的屍体拖去餵兀鷹和狗吃

馬可福音15:7~15講到教會版的那個耶穌被判死刑後,群眾要求釋放「巴拉巴」而這此人是「作亂的時候,曾殺過人(可15:7)」而人們不要耶穌被釋, 而要求這名巴拉巴被釋。巴拉巴和教會的聖子耶穌當然不同人?等一下!勿只作是想!根據早期教父Origen的原文及最近一些資料顯示,被群眾要求釋放的人叫作「Jesus Barabbas 耶穌巴拉巴」。請注意,巴拉巴(Barabbas)寫成希伯來文是Bar Abba,意思是「天父之子」,當時巡撫披拉多是不是逮捕了二名叫耶穌的人?拼湊所有事實而寫作的福音書作者很可能把亞蘭語的「巴拉巴」轉成讓拉丁及希臘語讀者不懂的「巴拉巴」;再繼續查看其他歷史上的耶穌吧.........

Jesus ben Thebuth這名耶穌是位高級祭司,在西元69年時,把自已的聖燭,金聖杯,法袍,聖幕獻出而投降,因而免於一死,Vespasian和其子Titus攻陷耶城後,把這戰利品高舉耀炫自已的勝利

在二世紀初,猶大地(以色列南部)有個煽動者,成為羅馬當局的頭痛人物,他叫Jesus ben Stada(耶穌賓史他達,亞蘭語ben Stada的意思是,私通所生)羅馬人最後把他釘在距耶路撒冷25哩遠的Lydda城,就像羅馬人陷城時的情緒,羅馬人當時在城門前就把500名戰俘釘死在十字架上

新約時代的史學家Josephus在加利利地區進行戰鬥,他提到了好幾個加利利地方(相當大倫敦區的面積)地名,唯獨沒有提到什麼拿撒勒“城”,妙的是, 就只有黨性堅強,思想忠貞型的基督徒“知道”此城在當時的“存在”,而就現在所發現的遺址的規模更讓人難以把福音書裏的耶穌“巡迴”該地的行動作上連結。我們更該警覺而誠實面對的是,所謂的奇蹟降生,所謂的神奇治病,所謂的死而復活的事跡在耶穌教神祗耶穌基督“誕生”之前的許多異教信仰裏都找得到,而所謂的耶穌充滿智慧的教示,在猶太經典,新柏拉圖派的哲學,斯多譪派及Cynic派的哲人教導裏,都找得到對等的教導。

羅馬人怎會允許一個釘上十字架的重罪犯立刻從十字架上取下而又放進墓穴?(按:雖說當日是安息日前一日,然而,粗暴的統治者幹麼曲從受統治者?)十字架刑法是羅馬人用來公開羞辱重罪犯的殺雞警猴的方法,Quintilian(35--95AD)作證道「我們釘人犯時,選擇人最多的地方讓其他群眾感到恐懼,達到罰金無法完成的以示傚尤的目地」.由Spartacus領導的造反失敗後,有6千個人犯就在羅馬及Cappua城之間的Appia路上被吊上十字架,任其屍腐而讓野獸野鳥叼食。


當然,盲目的熱誠,能讓古代異教的太陽神,借屍還魂而在自已的信仰裏復活,並且故意忽視自已的偶像與古代異教的太陽神信仰的儀式,傳述的諸多契合,除了密特拉教,還有什麼信仰與教會耶穌神契合的?

引言:

羅馬帝國犯罪經正式審判後被判死刑,要上報。為甚麼聖經中的耶穌被判死刑後沒有紀錄呢?

其他異教徒的經典裏都沒有提到這名拿撒勒人的耶穌,而史家約瑟夫對“這名耶穌”的記載還是參考其他基督徒的資料,而他本人還是在“耶穌”釘上十字架後才出生的。

所以摟,歷史上有這麼多個約書亞,我們所信的卻只是其中一個呢!

我想當時的猶太教混亂也是其中一個主因,新約全書中也提到不可信另一個約書亞,於哥林多後書中11:4裏,保羅還提另一個使用異能法術的「耶穌」,所以基督徒會說就是這一個耶穌,在沒有其他耶穌了!

所以
歷史中的十二門徒躲不過執政者的追殺,除保羅以外其他人都和上面的耶穌一樣,每一位都均為慘死的呢!
(原作由:passbyhk)

本帖最後由 dior13dior13 於 2012/4/19 17:05 編輯

聖經上的耶穌是否是多個耶穌組合而成?

其實耶穌就是約書亞,這個人就叫約書亞也可說是約書亞在臨的意思,而後被翻為Jesus 就是中文中的耶穌了,則於凱薩100、200年間共有16個叫約書亞的人,也就是當時共有16個叫耶穌的人,其中一個還叫做耶穌巴辣巴,就是巴拿巴的意思。

前言:盲點很大,據猶太歷史教耶穌的就有十六個人,JESUS這名子是由希伯來文Yeshu/或Yeshua 耶穌,英譯Jesus。 原來歷中上有很多猶太人叫耶穌(救贖者)。

題:歷史上有很多耶穌,卻沒有提到符合新約的所謂「拿撒勒人耶穌」!

我們先聽聽眾多學者的學術證詞吧,「福音書裏的耶穌是歷經二代的基督徒的集体創造而演化出來的觀念,是個人為造作的創造物(A.N. Wilson,保羅一書p44)」「教會宣傳的那個耶穌是否真的存在,向來有所爭議, 而除了教會那些高度可疑的資料之外,其他文獻都沒有強而有力證明那個耶穌確實存在的證據(聖餐杯及刀劍,p122;Riane Eisler)」基督信仰的護教家常引用Suetonius此人提到的救主Chrestus的名字來引證,然而,此名是被釋放的奴隸裏常用的名字,意為「有用的」,「耶穌的話在其他的拉比的教導裏亦大都找得到(耶穌生平,p80,Mark Tully)」「雖然天主教會的天主禱文應該是截取自耶穌教導的彙編,然而我並不認為這個整合協調式的禱文曾被耶穌教導給門徒過(歷史的耶穌 ,p294,John,D.C)

「美國醫檢人員及病理學家針對自願受測的學生進行實驗發現,依照基督徒所講的方式而懸於十字架上,展開雙臂,受測者呼吸不會發生困難 (F.T.Zugibe;1984加拿大法醫協會期刊文章,死在十字架上)」西元178年左右的Celsus說「很清楚的,基督徒利用神話編造耶穌誕生的故事,這些基督徒的作品是個謊言,編造得不好,沒有藏好它巨大的虛妄性」進入正題吧:

希伯來人的英雄原形是舊約裏,摩西的繼承人約書亞先知,他的希伯來名字叫Yeshua ben Nun(翻成英文是Jesus of the Fish)耶穌此名在希伯來文裏叫Yeshu/或Yeshua,此頭銜有「救贖者」之意,語源來自「耶和華拯救」,第一世紀的猶太歷史學者 Josephus光是所謂的耶穌(Yeshua)就提到了19個不同的人,而其中一半的人剛好都與耶穌基督年代相同,他提到的在希律王統治時到聖殿毀壞這段時間而任職祭司的人,就有四名以上的“耶穌”:Jesus ben Phiabi, Jesus ben Sec, Jesus ben Damneus, Jesus ben Gamaliel(按 en就是From的意思)而哥林多後書11:4裏,保羅還提到使用法術的「另一個耶穌」,

我們先檢視這一大堆的歷史上的耶穌吧 Jesus ben Sirach,此人被教會認為是Ecclesiasticus(德訓篇,又名賓西拉耶穌智慧書)作者,是舊約的旁經此人在西元前180年用希臘文寫下荷馬史詩般的希伯來英雄故事及“智慧”

Jesus ben Pandira.是猶太歷史裏,在馬加比王朝的暴君楊鈕(Alex. Jannaeus106--79BC)期間行使奇蹟及作出末日預言及煽動人民的“耶穌”,惹來國王不悅,招致這位耶穌自已的末日而在逾越節的前夕被吊死在樹上;學者們認為,猶太教超嚴謹派的艾賽尼派(Essene)的經典提到的就是這位耶(按:下次你再聽到猶太教的大叛徒,基督教教會斷章取義用艾賽尼派的文件企圖神化,編造說猶太教“預言”了基督耶穌的典型傳教見證,您就自已判斷其可信度及真偽及心態可議的程度吧)

Jesus ben Ananias.此人生於西元62年,史學家Josephus記載此人對耶路撒冷唱誦「禍降此城」的咒文(Mantra),他曖昧不明地預言道「聲音從東,由西,從四面的風而起,此聲要抗頡耶城,聖殿及新郎新娘及人民」他被羅馬人逮捕,處以鞭刑,被認為是瘋子,極其危險而獲釋,而在耶城被佔期間,被羅馬人的投石器打出的石頭擊中而亡

Jesus ben Saphat.耶穌賓沙法特,這個耶穌在西元68年於加利利的提比哩亞(Tiberias)地方造反叛亂,而該城陷落至Vespasian軍團之手後,他北逃至加利利海(實則為湖也)的Tarichea;這實在是太過於奇怪而不會只是個雷同而已(按:加利利地方是當時對羅馬帝國造反的奮銳黨的大本營,被視為是羅馬帝國的恐怖分子大巢穴,猶太史家約瑟夫曾對奮銳黨作出嚴厲指責,認為他們是後來聖殿被羅馬人毀滅的主因。馬太福音10:4也提到西門是奮銳黨人,)

馬太福音的作者為何要把教會的耶穌描寫成是奮銳黨人(恐怖分子)西門的領袖?搶奪並繼承奮銳黨人在猶太人心中的民族英雄地位,好讓早期堅不信耶穌教的猶太教放下心防?還是馬太福音的作者根本只是把這名「耶穌賓沙法特」的事蹟移枝轉嫁到他編造的教會耶穌身上!!!??請記住,馬太福音成書於西元70年左右, 而教會的那名耶穌被釘上十字架,據推斷是在西元30年左右的事(啟導本聖經p1321表解),新約福音書裏的恐怖分子西門的首領,後來的形成的教會耶穌的觀念和這名歷史上真正的耶穌賓沙法特,只是巧合?

請記住一點,其他的早期歷史文件根本沒有提到一名完全符合福音書裏的那名耶穌的存在,我們反而從正史及文件記載,東拼西湊而與福音書裏的耶穌契合,更加證明,早期的耶穌信仰是教會把所有的耶穌拼湊出來後的怪物組合.....。

「Jesus Barabbas 耶穌巴拉巴」

馬可福音15:7~15講到教會版的那個耶穌被判死刑後,群眾要求釋放「巴拉巴」而這此人是「作亂的時候,曾殺過人(可15:7)」而人們不要耶穌被釋, 而要求這名巴拉巴被釋。巴拉巴和教會的聖子耶穌當然不同人?等一下!勿只作是想!根據早期教父Origen的原文及最近一些資料顯示,被群眾要求釋放的人叫作「Jesus Barabbas 耶穌巴拉巴」。請注意,巴拉巴(Barabbas)寫成希伯來文是Bar Abba,意思是「天父之子」,當時巡撫披拉多是不是逮捕了二名叫耶穌的人???拼湊所有事實而寫作的福音書作者很可能把亞蘭語的「巴拉巴」轉成讓拉丁及希臘語讀者不懂的「巴拉巴」;再繼續查看其他歷史上的耶穌吧.........

Jesus ben Gamala. 這名耶穌在西元68/69年的猶太內戰,奮銳黨人與祭司派爭權互鬥時,是”和平派”的領導人這名「耶穌賓加馬拉」的救贖者(按:希伯來語,耶穌的名字有救贖之意,如開題所述)對圍城的以土買人(Idumean,以色列城名)提忠諫,而James和John(Susa之子)領導的以土買人破城後,把這名耶穌救贖者的屍体拖去餵兀鷹和狗吃

Jesus ben Thebuth這名耶穌是位高級祭司,在西元69年時,把自已的聖燭,金聖杯,法袍,聖幕獻出而投降,因而免於一死,Vespasian和其子Titus攻陷耶城後,把這戰利品高舉耀炫自已的勝利 那麼到底有沒有一個被釘上十字架的耶穌啊?

當然有!在二世紀初,猶大地(以色列南部)有個煽動者,成為羅馬當局的頭痛人物,他叫Jesus ben Stada(耶穌賓史他達,亞蘭語ben Stada的意思是,私通所生)羅馬人最後把他釘在距耶路撒冷25哩遠的Lydda城,就像羅馬人陷城時的情緒,羅馬人當時在城門前就把500名戰俘釘死在十字架上

那麼,到底有沒有一個如新約福音書所記,在1世紀初左右出生的拿撒勒人耶穌?請先了解,福音書裏充滿了許多時空錯置,經文矛盾,荒謬不堪的記載.這樣的例子,俯拾可見,例如,路加福音2:1~4記載約瑟為了羅馬當局的敘利亞巡撫的人口普查(先不管史上有無此事)而從拿撒勒“城”前往伯利恆,事實是,當時的伯利恆不是羅馬帝國的行省之一,馬利亞和約瑟“夫婦”就算為了人口普查,也沒有理由像福音書所記,前往伯利恆。

路加福音2:1編造說,奧古斯都皇帝下旨要調查人口,然而,正史裏根本沒有記載該皇帝及其他皇帝進行此事!(四福音書的確是世界上最多人盲目信仰的俾官野史了)

再來,面對一個事實:拿撒勒該地方在2世紀後才開始成為居住型的城鎮。舊約裏根本沒有拿撒勒此地名的存在!荒謬絕倫的是,馬太福音2:23居然說,約瑟在夢中受上帝指示要去拿撒勒“城”,而這是“應驗”舊約裏先知的話......。

新約時代的史學家Josephus在加利利地區進行戰鬥,他提到了好幾個加利利地方(相當大倫敦區的面積)地名,唯獨沒有提到什麼拿撒勒“城”,妙的是, 就只有黨性堅強,思想忠貞型的基督徒“知道”此城在當時的“存在”,而就現在所發現的遺址的規模更讓人難以把福音書裏的耶穌“巡迴”該地的行動作上連結。我們更該警覺而誠實面對的是,所謂的奇蹟降生,所謂的神奇治病,所謂的死而復活的事跡在耶穌教神祗耶穌基督“誕生”之前的許多異教信仰裏都找得到,而所謂的耶穌充滿智慧的教示,在猶太經典,新柏拉圖派的哲學,斯多譪派及Cynic派的哲人教導裏,都找得到對等的教導。

其他異教徒的經典裏都沒有提到這名拿撒勒人的耶穌,而史家約瑟夫對“這名耶穌”的記載還是參考其他基督徒的資料,而他本人還是在“耶穌”釘上十字架後才出生的,我們該面對的一個驚人的事實是,早期猶太基督徒為了須要而拼湊剽用所有的資料而構成了這個我們現在熟知的所謂耶穌基督。

教會的耶穌神話不是由他是個「被神祗化的人」而開始的,而是說他是個「有人外形的真神」而他叫耶穌.然而,許多活得像正常人類並且和教會版本的耶穌雷同的人都活而死去,並各自留下其事蹟,而後來的基督教形成的「教會耶穌」發揮吸星大法,把這些耶穌的事蹟生吃活吞成為自已的英雄耶穌及唯一無上真理,像個靈性食人族而把之前的歷史上的各個耶穌事蹟一一吞進自已的肚裏。

羅馬人怎會允許一個釘上十字架的重罪犯立刻從十字架上取下而又放進墓穴?(按:雖說當日是安息日前一日,然而,粗暴的統治者幹麼曲從受統治者?這是神恩囉?!那怎不說,真正的神恩是,上帝拯救耶穌而讓他根本沒有死在十字架上?!) 十字架刑法是羅馬人用來公開羞辱重罪犯的殺雞警猴的方法,Quintilian(35--95AD)作證道「我們釘人犯時,選擇人最多的地方讓其他群眾感到恐懼,達到罰金無法完成的以示傚尤的目地」.由Spartacus領導的造反失敗後,有6千個人犯就在羅馬及Cappua城之間的Appia路上被吊上十字架,任其屍腐而讓野獸野鳥叼食。

當然,盲目的熱誠,能讓古代異教的太陽神,借屍還魂而在自已的信仰裏復活,並且故意忽視自已的偶像與古代異教的太陽神信仰的儀式,傳述的諸多契合,除了密特拉教,還有什麼信仰與教會耶穌神契合的?

羅馬帝國犯罪經正式審判後被判死刑,要上報。為甚麼聖經中的耶穌被判死刑後沒有紀錄呢?

一係比拉多的手下無上報。
一係是神績。

希伯來文Yeshu/或Yeshua=耶穌,英譯Jesus。
原來歷中上有很多猶太人叫耶穌(救贖者)。
作者:passbyhk

本文摘於:
聖經上的耶穌是否是多個耶穌組合而成?

http://hk.geocities.com/anti_christendom/b76.html
反基督帝國
http://hk.geocities.com/anti_christendom/index.html
改名都改得笨7過人, 天使都要做copycat

路2:21滿了八天、就給孩子行割禮、與他起名叫耶穌、這就是沒有成胎以前、天使所起的名。
de omnibus dubitandum
約書亞和耶穌的譯名

對耶穌時代的猶太人來說,耶穌和約書亞這兩個名字關係很密切,這是同樣的名字,一個是希臘文的音譯另一個乃是希伯來文的音譯。如果說一個猶太人他的希臘文名字叫耶穌,他的希伯來文的名字就叫約書亞。

「耶穌」此名在英文社會中很少看到,但是有不少拉丁裔的人,他們的名字譯成英文是Jesus(He-sus),對他們來說這是個普通的名字。

People with the given name Jesus

Other historical figures named Jesus include Jesus Barabbas, Jesus ben Ananias and Jesus ben Sirach. Jesus is also a contemporary given name, in particular in the Spanish-speaking world (spelled Jesús and pronounced [xeˈsus]), e.g. Jesús Alou (born 1942). It's also a common Portuguese surname.

People with the given name Jesus

    * Jesús Alou, baseball player
    * Jesus Baza Duenas, Catholic priest in Guam
    * Jesús Guevara, Venezuelan heavyweight boxer
    * Jesús Herrera, Mexican long-distance runner
    * Jesús Jiménez Zamora (1823-1897), President of Costa Rica from 1863 to 1866 and 1868 to 1870
    * Jesus Quintana, character in the film The Big Lebowski
    * Jesús Chucho Sanoja (1926-1998), Venezuelan musician
    * Jesús López-Cobos (b. 1940), Spanish conductor
    * Jesús Martínez (b. 1976), Mexican boxer
    * Jesús Navas, Spanish football player
    * Jesús Pérez (b. 1971), Colombian boxer
    * Jesús Pérez (b. 1984), Venezuelan cyclist
    * GG Allin was originally born with the name Jesus Christ Allin
    * James Jesus Angleton, Associate Deputy Director of Operations for Counter-Intelligence of the CIA

People with the family name Jesus

    * Esteban De Jesús (1951-1989), Puerto Rican boxer
    * José Luis Jesus (* 1950), president of the International Tribunal for the Law of the Sea
    * Thomas de Jesus (1529-1582), Portuguese scholar
本帖最後由 dior13dior13 於 2013/11/15 00:40 編輯

「民科」

יהוה jhwh 這四個字母究竟該怎麼讀,或許撒瑪利亞猶太教的大祭司還知道,不過這是他們父子之間的秘密。猶太教應該很早就不說出耶和華的名字(除了西元70年前耶路撒冷的大祭司),只是說 ădônāj (我的主)。希伯來聖經為了標明 jhwh 該怎麼念,就採用了 ădônāj 的母音,寫作 jəhowāh,依舊採用 ădônāj 的意思,但為了表示對耶和華的敬意,多簡寫作 jəhwāh (יְהוָה) (如列寧格勒的希伯來文聖經)。中世紀的基督教因為不知道 jəhowāh 原本是說 ădônāj ,就讀成 Jehowah / Jehovah(比如13世紀的多名我教士 Raimundus Marti)。路德翻譯聖經的時候反倒是回歸了猶太人的傳統,把 jhwh 都翻譯成了「主」(Herr 或 der Herr),這個傳統在路德宗保留至今。現在在聖經翻譯中用 Jehova 的,只剩下耶和華見證人了。

至於 JHWH 究竟是什麼意思,現在爭議很大。有學者認為,把這四個字母解釋成「我就是我」是民間人士搞字源學搞出來的(嘻嘻,古代猶太人的「民科」)。這樣,把「我就是我」解釋成「自有永有」就更是漫無邊際的牽強附會了。

德文中沒有Y的發音,所以才用J來代替,而正好猶太文中沒有J這個發音!
YHWH 或是 YHVH 是猶太人的念法。到德國才變成JHWH。

IHVH則是拉丁語系。
英文翻譯成Jesus,唸成「基色思」,時在錯的很離譜!
其實,翻譯成「約書亞」還是有點牽強,這個名字的原音比較接近「也許啊」,因為猶太人的語言缺乏「ㄩ」這個「音素」。說到德語,其中有個變母音「ü」剛好等於中文的「ㄩ」,可以放在任何子音後面一起拼音,對於外國人來說,就相對困難一些。
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個