返回列表 回覆 發帖

也談寫作

個人經驗,寫作是一種很邪門的興趣。
坐在電腦前,聽著輕柔的音樂,心情有時輕鬆,有時沉重;有時喜悅,有時憂傷。可是,不論心情如何,腦袋竟就像不聽使喚似的,慢慢地就浮現出一段段的情節:有一對男女在吵架、一對小情人在操場上嬉戲、幾個人在酒吧裡,聊著的是不如跟老婆離婚。
就像整個人浮在半空,思緒往漆黑的深處不斷探索;很多都捉不緊、抓不住,只是捉到的,卻又如此的奇譎荒誕。有時候,我會在想,我現在想到的故事情節,會不會,在某個時空裡,真的曾經發生過?
會不會,空氣裡面某一列的電波信號包含了這一個事件,我的思緒只是無意中接通了,窺見當中一二?甚至就像通靈,我接通了某個靈魂的記憶,她這段回憶剛好落在我的腦海裡,要我把回憶記著,想利用我的手,將它寫在紙上?如果是,這個靈魂,是有目的地想告訴我什麼,還是相反地,是我騷擾著她?
大家一起飄在漆黑的夜空,你我就像一陣風,在半空中交纏、糾結;大家都擺脫了肉體的枷鎖,在半空中,我追逐著你,彷彿找尋著什麼;但,又覺得,你在纏繞著我,彷彿要告訴我什麼。對不起,也許,這些事都是你生前的秘密,當你仍被肉體困著的時候,你從沒告訴過任何人;可是,我現在接通了你的靈魂,得知你的秘密,很抱歉。
然而,你沒有不高興,反讓我將你這段回憶寫出來;因為,你要走了。你要借我的手,為你將這段生前的秘密告訴別人;你將你的回憶印在我的腦海內,是希望生前的往事,能夠給其他人知道,不致寂寂無聞。放心,我知道你有什麼想告訴別人,有什麼是不想的;我會用我的文筆,令你變得比生前更美。
你沒多說一句,就消失在夜空裡。
也許,像我這種愛寫作的人,用的其實不是自己的想像力,只是用了人家心裡的秘密、往事,拼拼湊湊,組合出一個屬於自己的故事來。所以,每次寫完一段,我也會感激那個在虛空中的她。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #1 酒井明 的帖子

昨晚, 在床頭播著的是輕鬆的Jazz, 愣在電腦前, 正想繼續寫東西, 卻只吐出幾行字(雖然那幾行字倒過得去... ), 卻被"周生"急call了...

很羨慕湧流不息的寫作意念... 不過我靈感的來源通常是書本, 和抒發繫著內心最重要的題綱... 藉以抒情...

小說又被卡住了...   help!!!!!!
小則潤澤生活, 大則啟生之道

回復 #1 酒井明 的帖子

真羨慕你能找到自己鍾愛的興趣。
支持鼓勵每位離教者

回復 #2 Paul 的帖子

單靠睇書,我覺得係無補於事;不如試下培養自己o既觀察力,從四周o既事物去搵靈感。或者好似我咁,得閒就去睇電影,不斷搵電影黎睇,都得架。我本身係個觀察力好強o既人,而且我鐘意睇戲,所以我有好多靈感係黎自電影。你試下啦,你得架。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #3 抽刀斷水 的帖子

我還是小學生的時候,作文已經常貼堂,只是時常要貼在兩個班長的作文旁邊,做不了主角。 當時,謄文差不多成為我的功課,所以總比其他學生多做了一份似的。 到中學階段,我已經開始培養自己的寫作風格;中四時,發覺電影風格的寫作最適合我,所以一直沿用著。當時我一直也有拿自己的作品給老師看,給他們批評,他們對我有很大的鼓勵。
直到出來社會做事,上了一個編劇班課程(我覺得騙財成份甚高 ),開始學懂所謂電影分場的寫作手法;我很喜歡,所以就此改進了寫作風格。[Tracy]是我給大家真正喜歡寫作的人作參考之用的,也希望大家會喜歡我這篇作品。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #5 酒井明 的帖子

原來是寫作老手。

有無試下聯絡香港作家協會/聯會,看看可否化興趣為職業?這是最理想不過的了。
支持鼓勵每位離教者

回復 #6 抽刀斷水 的帖子

這些機構,都只會理睬一些有名氣,或者參加比賽得過什麼什麼獎的人。我這種無名小卒,想作個登記,就如打木人巷呢。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
原帖由 酒井明 於 2007-7-26 23:00 發表
這些機構,都只會理睬一些有名氣,或者參加比賽得過什麼什麼獎的人。我這種無名小卒,想作個登記,就如打木人巷呢。

你都薄有名氣呢。在都市日報專欄都見過閣下作品,近來還為《道德聖戰殺到埋身》小冊子撰寫文章呢。

為自己弄一個portfolio來介紹自己,然後在提交作品、介紹自己時attach埋一齊,會唔會好D?
支持鼓勵每位離教者

回復 #8 抽刀斷水 的帖子

什麼?[薄有名氣]?絕對是誇賞大於實質吧。我只是想一心一意,寫好自己的文章、故事而已。能夠在[離教者之家]發表文章,讓人有機會批評一下我的文筆,已經是我莫大的榮幸呢。
我的希望,就是即使我因為幸運而被人賞識,也希望別人除了留意我之外,也留意[離教者之家]這個網站,以及裡面的所有人。我希望我是身先士卒,讓人從我這裡認識到[離教者之家]所在。我是真心真意地認為,香港的基督教是有問題的;我們的使命,就是勸勉別人不要隨便上教會,與及照顧離開了教會、心靈脆弱的人,對不?
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
原帖由 酒井明 於 2007-7-27 01:05 發表
什麼?[薄有名氣]?絕對是誇賞大於實質吧。我只是想一心一意,寫好自己的文章、故事而已。能夠在[離教者之家]發表文章,讓人有機會批評一下我的文筆,已經是我莫大的榮幸呢。
我的希望,就是即使我因為幸運而被人賞識,也希 ...

好的,很感謝你這顆熱心。
支持鼓勵每位離教者
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個