返回列表 回覆 發帖

寵物店

(今天,發覺整個網站的氣氛也較以前歡欣;所以,我今天也寫一些輕鬆一點的話題。)

每天走過商場,看到寵物店內的小動物,總會駐足觀看一回。
我不明白,那幾頭終日只懂打瞌睡的、樣貌像是由兔子的變種的動物,會跟宮崎駿的<龍貓>扯上關係。聽說他們的膽子很小,很神經質;居住的地方要非常清靜,不容許像我這種,打電玩時會將電視開得很大聲的人(我玩的是打碟遊戲嘛)來養。不過,看到他們打瞌睡的樣子,總想到:與其為將來煩惱,不如現在先小睡一下更好。根本用不著煩惱嘛!睡一下,就會變好的了。
相比之下,倉鼠們就忙碌得多。忙著跑轉輪,忙著打架,忙著吃,忙著喝.......當然,還有一大堆,可能店裡的冷氣開得太強,大家都團團圍起來睡,像一堆綿綿的小麵團。吃喝的,吃得很急,喝得很快,像上班族;有些貪心的,只把鼠糧往臉上兩頰裡面塞,塞得鼓鼓的,臉頰上長出了兩個小圓球。跑轉輪的,跑著跑著,總會跑下來吵醒一些正在睡覺的,像在叫嚷著[玩玩嘛!還睡個什麼來著?]。一些大一點的轉輪,總會有數隻在上面,卻往對方的相反方向跑。結果,就是大家都只會向著輪子的頂處爬上去,跟著跌下來;爬上去,跌下來,輪子卻怎樣跑也跑不動。我想,這也可以是[信與不信不能同負一軛]的解釋吧?
雖然,每次總有衝動,想買幾隻倉鼠回家;可是,我同時是三隻貓的主人。相比這些小動物,我更喜歡平時不用多理會,但總會很纏人的貓兒們。始終,他們比較活潑,也可以不時抱抱他們,很舒服的。
當然,我知道,如果我真的買了倉鼠,他們三個會很高興的。

[ 本帖最後由 酒井明 於 2007-7-31 21:55 編輯 ]
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #1 酒井明 的帖子

酒井兄為何養這麼多貓?

P.S. 總會註足觀看一回→駐足
支持鼓勵每位離教者

回復 #2 抽刀斷水 的帖子

Well.......遲些,我另開一篇文章交待,好不? 因為,每天也要想個題目來寫,其實真的有點......今天[離教者之家]的氣氛又比平時歡欣了許多,我突然要轉風格,有點不習慣呢。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個