本帖最後由 Gauss 於 2016/6/22 21:50 編輯
基督徒隱瞞挪亞方舟的原型故事
蘇珊‧懷斯‧鮑爾 Susan Wise Bauer,美國作家,基督徒。她在著作《世界的故事》 The Story of the World 中論述了《吉爾伽美什史詩》的內容,當中提到緊貼著大洪水故事之前和之後的情節,卻對大洪水故事隻字不提。
蘇珊‧懷斯‧鮑爾寫作不盡不實,本人予以強烈譴責。
Susan Wise Bauer's writing is selective and fallacious, I strongly condemn it.
蘇珊‧懷斯‧鮑爾(著),筆鹿工作室(譯),世界的故事,第一冊,2014
Susan Wise Bauer, The Story of the World, Volume 1, Revised Edition, 2006
按:
(1) 《吉爾伽美什史詩》泥板十一的故事情節如下:
吉爾伽美什來到烏特納皮什提(Utnapishtim)面前,詢問永生的秘密。
烏特納皮什提講述了大洪水的故事。洪水退後,天神恩利爾祝福烏特納皮什提夫婦,賜給他們永生。大洪水故事佔了泥板十一的大半篇幅。
烏特納皮什提給吉爾伽美什連續六天七夜不睡覺的考驗(不涉永生的承諾),吉爾伽美什幾乎一坐下來就打起瞌睡。
吉爾伽美什沒有通過考驗,準備打道回府,烏特納皮什提臨時洩露了回春草的秘密。吉爾伽美什潛入海底,找到回春草。在回程的路上,蛇把回春草吃了。
(2) 「烏那比希丁說:「只要你能六天七夜不睡覺,你就能像我一樣不朽。」」
"If you can stay awake for six days and seven nights," Utnapishtim told him, "you too can become immortal."
蘇珊‧懷斯‧鮑爾隱瞞大洪水故事,公然造假作弊。
(3) Utnapishtim 名字難記難讀,中文譯名未見統一。我在資料搜集時,見過不少於十個不同的中文譯名。內地有教科書譯作「烏特納皮什提」,我建議各位用「烏特」作為簡稱。

 |