本帖最後由 beebeechan 於 2017/4/20 03:45 編輯  
KJV:         And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. 
Douay version: They answered him: We have not here, but five loaves, and two fishes. 
 
我小學嗰陣先生教, fish 嘅 plural 都係 fish, 如果話 fishes, 就係話一种以上嘅魚, 而唔係兩條魚。  
沙文 發表於 2017/4/20 03:04    
 
你去讀本有水準一點既譯本咪得囉。 
天主教既New American Bible 係咁寫架: 
 
 
Mark 6:41 
Then, taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to [his] disciples to set before the people; he also divided the two fish among them all.* 
 
 
John 6:9 
There is a boy here who has five barley loaves* and two fish; but what good are these for so many?” 
 
枉你仲話讀過天主教學校 |