剛剛見到這篇文章,也算是對題:
How the Church Manipulated the Original Bible
Tuesday, January 10, 2 ...
抽刀斷水 發表於 2023/1/17 17:19 

唔係咁明白個作者阿Gates 會話教會添加了字句:
How the Church Manipulated the Original Bible
If you’re paying attention, you’ll notice that the Christian church deliberately added to the passage, and did this intentionally.
我看只是「出入平安」,譯上了「出入安全」
不見得意思上給改動了。
(2)
再者, 第一段說是 Jewish bible的字句,
但又是英文之喎, 由希伯來文譯作了英文。
試問, 又有幾多次由不同的翻譯者會同上相同的字眼來譯一段文字的.... |