雅虎有人答,不知對不對:
Jesus Christ其實翻譯是耶穌基督,
Jesus是耶穌,
Christ是基督.
至於為什麼Jesus會譯作耶穌,
是因為拉丁文的Jesus是讀作 ,
(拉丁文中的[J]讀[Y]音, 最尾的[S]不發音)
所以譯作耶穌(音接近).
—————
DYE按: YE-SU
--------------
WIKI
Jesu (IPA: /ˈʤiːzuː/, from Latin Iesu) is sometimes used as the vocative of Jesus in English.
------------

[ 本帖最後由 dye 於 2008-6-1 17:33 編輯 ] |