本帖最後由 666 於 2012/1/16 20:56 編輯
基督教是一神教嗎?死海古卷與希臘文譯本揭穿耶和華實是迦南當地所拜的至高者 El Elyon的兒子之一,也會死亡 ,基督教貪渴永生是個神話!
2011/02/06
基督教是一神教嗎?死海古卷與希臘文本揭穿耶和華實是迦南El Elyon神的兒子之一,耶和華也會死亡 ,基督教貪渴永生只是幻像!
參看申命記 32:8-9(詹姆斯國王版本)
至高者將繼承物分賜給眾國
當他將亞當的子孫分散
就照以色列人的數目立定人民的疆界
但耶和華的份就是他的子民
他的產業就是雅各
上面是基於傳統的希伯來文,也稱為馬所拉(Masoretic)文本。
現在參考一個種更古老的版本~死海古卷中所發現與之相匹配的希臘文本:
當 El Elyon神送給各國他們的繼承物
當他分散人類的子孫,
他固定眾民的邊界,根據神的兒子人數,
對於耶和華的部分是他的子民,雅各是他分配的繼承物。
這到底是怎麼回事呢?
古老的文字清楚地表明El Elyon神是所有神的父親,耶和華只是他兒子之一。
El Elyon神劃分不同民族並分配給耶和華一部分繼承物
後代經文竟將這兩個父子神El Elyon與耶和華合併為一個神,(註:顯然企圖欺矇大眾)。
另還有其他線索顯示,猶太教原是多神教,
以詩篇82為例:
82:0 亞薩的詩。
82:1 神站在眾神的會中;在諸神中行審判,
82:2 說,你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?
82:3 你們當為貧寒的人和孤兒伸冤,為困苦和貧窮的人施行公理;
82:4 當救護貧寒和窮乏的人,搭救他們脫離惡人的手。
82:5 他們不知道,也不明白,他們正在黑路中走;地的根基都搖動了。
82:6 我曾說,你們是神,你們中的每一個,都是至高者Elyon的兒子。
82:7 然而,你們與人類一樣要死;像宗王中的一個要仆倒。
82:8 神阿,求你興起,審判這地;因為你曾繼承所有國家。
在舊約還有許多文字提及“其他眾神”,在舊約許多由耶和華所發的咆哮似乎顯示他只是地位略高於其他眾神,這些神應如耶和華般,得到至高者 El Elyon神配給土地。
==================
評:
看來耶和華只是迦南至高神的兒子之一,後來寫經的神棍企圖把他拉高與至高神同等地位,
就像耶穌教企圖把耶穌說成三位一體與耶和華平起平坐,這些欺神瞞天過海的惡風終究是瞞不住人的
======================================
Take a look at Deuteronomy 32:8-9 (King James Version):
"When the Most High divided their inheritance to the nations, “
When He separated the sons of Adam
He set the boundaries of the peoples
According to the number of the children of Israel.
For the LORD's portion is His people;
Jacob is the place of His inheritance." 。“
This is based on the traditional Hebrew text, otherwise known as the Masoretic text (MT).
Now look at a much older version of this text that was found in the Dead Sea Scrolls and matches the Greek Septuagint text:
"When El Elyon gave to the nations their inheritance, “,
when he separated the sons of men,
he fixed the bounds of the peoples according to the number of the sons of God.
For Yahweh's portion is his people,
Jacob his allotted inheritance." “
What on earth is going on here?
The older text clearly shows that El Elyon is the father of all the gods, and Yahweh is simply one of his sons.
El Elyon divides up the various nations and allocates a portion to Yahweh。
The later version of the text simply merged these two gods into a single being.
There are other clues that there were originally multiple gods,
take Psalm 82 for example, where Yahweh stands in the council of the gods 但後來版本1. 1。 Psalm of Asaph.。 God stands in the council of the gods; he judges among the gods
2. 2。 How long will you judge unjustly, and show preference to the wicked?
3. 3。 Judge the poor and the orphans; do righteousness to the afflicted and dispossessed
4. 4。 Deliver the poor and oppressed; save them from the hand of the evil.
5. 5。 They do not know and they have no understanding; they walk about in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6. 6。 I said, “You are gods, and children of Elyon , every one of you.”。”
7. 7。 But you will die like mortals, and fall like one of the princes.。
8. 8。 Rise up, O God, and judge the earth, for you have inherited all the nations
There are many other references to "other gods" in the Old Testament if you look carefully, have a look at my Bible Nonsense page for some examples.。 A lot of the rants by Yahweh in the Old Testament appear to be about his superiority over these other gods, presumably the ones El Elyon allocated to other lands. |