KJV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Douay version: They answered him: We have not here, but five loaves, and two fishes.
KJV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Douay version: They answered him: We have not here, but five loaves, and two fishes.
Mark 6:41
Then, taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to [his] disciples to set before the people; he also divided the two fish among them all.*
John 6:9
There is a boy here who has five barley loaves* and two fish; but what good are these for so many?”
由番文得知, 當事人只係一隻眼有梁木:
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
一隻眼有梁木,另一隻眼仍可清楚睇見弟兄眼中有刺。
唔好話有刺,就算一隻眼盲咗都得