瑪竇福音19:21
耶穌對他說:「你若願是成全的,去!變賣你所有的,施捨給窮人,你必有寶藏在天上;然後來跟隨我。」
Jesus said to him, “If you wish to be perfect,* go, sell what you have and give to [the] poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
路加福音
When Jesus heard this he said to him, “There is still one thing left for you: sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have a treasure in heaven. Then come, follow me.”
馬爾谷福音
Jesus, looking at him, loved him and said to him, “You are lacking in one thing. Go, sell what you have, and give to [the] poor and you will have treasure in heaven; then come, follow me.”
瑪爾谷與瑪竇没有說「把一切all 都賣了], 只說 sell what you have….譯了中文是【你所有的】, 【所有】可以是擁有, 但又可以誤讀成【全部】的意思。