本帖最後由 beebeechan 於 2025/8/1 07:53 編輯
其實成條問題,我一問gemini,
jimmychauck 發表於 2025/8/1 06:21 
依家AI更使人唔使用下腦。
我用同一字眼又問gemini...
佢又唔係回答同一樣既野喎,
只係在網上亂執一堆野....炒埋一碟
Q: does 1 peter 2:9 royal priesthood comes from exodus 19:6
Yes, there is a clear and direct connection between 1 Peter 2:9 and Exodus 19:6. Scholars and biblical commentators widely agree that the language used by Peter is a direct allusion to or a quotation of the Old Testament passage.
Here's a breakdown of the connection:
The Original Context in Exodus 19:6: In this passage, God speaks to the Israelites through Moses, promising that if they obey His voice and keep His covenant, they will be His "treasured possession...a kingdom of priests and a holy nation." This promise established Israel's unique identity and purpose as a people set apart to mediate between God and the nations, and to represent Him to the world.
The Application in 1 Peter 2:9: Peter, writing to a scattered group of early Christians (both Jewish and Gentile believers), applies these same titles to them. He writes, "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession..." By using these terms, Peter is essentially saying that the promises and identity once belonging to Old Testament Israel are now fulfilled in the Christian church.
Key Differences in Translation:
It's worth noting that while the sentiment is the same, there are slight variations in how the phrases are translated. The Hebrew of Exodus 19:6 is often rendered as "a kingdom of priests," while the Greek translation (LXX) and Peter's rendering is "a royal priesthood." Both phrases convey the same meaning: a people who are both kings and priests, with direct access to God and a role in serving Him and the world.
In summary, Peter's use of "royal priesthood" in 1 Peter 2:9 is not a new or separate idea, but a direct and deliberate reapplication of the covenant promises from Exodus 19:6 to the New Testament church. This highlights the continuity between God's people in the Old and New Covenants and the fulfillment of Old Testament promises in Christ.
好似睇你好唔好采, 執到咩咁。
如係科學, 客觀...係咪應無次出既回應都要相同?
盡信AI, 好易扑街就真 |