講到基要主義的糟糕
在我看來 ,聖經不僅是基督徒信仰 ,生活的規範與根據 ,其言語更是充滿智慧思想. 但儘管如此 ,深入了解聖經後也不可避免地發現 ,聖經中存在許多不合理的神話和世界觀 ,也有一些不符合歷史的記載 ,某些篇章更明顯反映作者對特定區域 ,文化乃至事物的偏見或不正確的看法. 總之 ,聖經是非常豐富的宗教思想寶庫 ,是擁有深厚信仰與觀察能力的古人傑作 ,然而 ,聖經畢竟是出自人類的作品 ,當然也有缺點. 如 :
聖經主張人種差別待遇
申命紀 | Deuteronomy Chapter 7 | 1當上主你的天主領你進入你要去佔領的地方,由你面前驅逐許多民族,即赫特人、基爾加士人、阿摩黎人、客納罕人、培黎齊人、希威人和耶步斯人,那七個比你又多又強的民族時, | 1When the Lord thy God shall have brought thee into the land, which thou art going in to possess, and shall have destroyed many nations before thee, the Hethite, and the Gergezite, and the Amorrhite, and the Chanaanite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite, seven nations much more numerous than thou art, and stronger than thou: | 2當上主你的天主將他們交給你,打敗他們時,你應完全消滅他們,不可與他們立約,也不可恩待他們; | 2And the Lord thy God shall have delivered them to thee, thou shalt utterly destroy them. Thou shalt make no league with them, nor shew mercy to them: | 瑪竇福音 Matthew
Chapter 27
25全體百姓回答說:「他的血歸在我們和我們的子孫身上!」
25And the whole people answering, said: His blood be upon us and our children.
聖經主張女性差別待遇
創世紀 Genesis
Chapter 3
16後對女人說:「我要增加你懷孕的苦楚,在痛苦中生子;你要依戀你的丈夫,也要受他的管轄。」
16To the woman also he said: I will multiply thy sorrows, and thy conceptions: in sorrow shalt thou bring forth children, and thou shalt be under thy husband's power, and he shall have dominion over thee.
弟茂德前書 1 Timothy
Chapter 2
9又願意女人們服裝端正,以廉恥和莊重裝飾自己,不要用鬈髮和金飾,或珍珠和極奢華的服裝, | 9In like manner women also in decent apparel: adorning themselves with modesty and sobriety, not with plaited hair, or gold, or pearls, or costly attire, | 10而要以善行裝飾自己,這纔合乎稱為虔敬天主的女人。 | 10But as it becometh women professing godliness, with good works. | 11女人要在沉靜中受教,事事服從。 | 11Let the woman learn in silence, with all subjection. | 12我不准許女人施教,也不准許她管轄男人,但要她安於沉靜, | 12But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence. | 13因為亞當是先受造的,以後纔是厄娃。 | 13For Adam was first formed; then Eve. | 14亞當沒有受騙,受騙陷於背命之罪的是女人。 | 14And Adam was not seduced; but the woman being seduced, was in the transgression. | 15但她若持守信德、愛德、聖德和莊重,藉著生育,必能獲救。 | 15Yet she shall be saved through childbearing; if she continue in faith, and love, and sanctification, with sobriety. |
聖經主張病人與身心殘障礎者的差別待遇
肋未紀 Leviticus
Chapter 13
45凡身患癩病的人,應穿撕裂的衣服,披頭散髮,將口唇遮住,且喊說:「不潔!不潔!」 | 45Shall have his clothes hanging loose, his head bare, his mouth covered with a cloth, and he shall cry out that he is defiled and unclean. | 46在他患癩病的時日內,常是不潔的。他既是不潔的,就應獨居;他的住處應在營外。 | 46All the time that he is a leper and unclean, he shall dwell alone without the camp. |
撒慕爾紀(下) 2 Samuel
Chapter 5
8那日達味宣佈說:「凡攻打耶步斯人,從水道首先到達味所惱恨的那些瘸腿瞎眼的人那裡的,他要升為軍長和元帥。」責魯雅的兒子約阿布首先上去了,因而成了元帥。但為此有句俗語說:「有瞎眼瘸腿的在此,人是進不去的!」
8For David had offered that day a reward to whosoever should strike the Jebusites and get up to the gutters of the tops of the houses, and take away the blind and the lame that hated the soul of David: therefore it is said in the proverb: The blind and the lame shall not come into the temple.
馬爾谷福音 Mark
Chapter 9
43倘若你的手使你跌倒,砍掉它!你殘廢進入生命,比有兩隻手而往地獄裡,到那不滅的火裡去更好。 | 43Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished. | 44*倘若你的腳使你跌倒,砍掉它!你瘸腿進入生命,比有雙腳被投入地獄裡更好。* | 44And if thy foot scandalize thee, cut it off. It is better for thee to enter lame into life everlasting, than having two feet, to be cast into the hell of unquenchable fire: | 45倘若你的眼使你跌倒,剜出它來!你一隻眼進入天主的國,比有兩隻眼被投入地獄裡更好, | 45Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished. | 46那裡的蟲子不死,火也不滅。 | 46And if thy eye scandalize thee, pluck it out. It is better for thee with one eye to enter into the kingdom of God, than having two eyes to be cast into the hell of fire: | 47因為所有的人都要用火醃起來。 | 47Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished. |
這是其缺點 但也不必因此認定聖經不適合作為現代社會的參考. 總體來說 ,我們必須承認 ,聖經仍是當今全球最有影響力的一本書 ,如何吸收其優點與精華 ,避免不當的理解 ,是非常重要而有意義的工作 ,也是本書撰寫的初衷所在. |