以下會談及一些有關敵基督,英國王儲查理斯王子的事,「黑王子,我侍奉,紅龍。」請觀看英國王儲查理斯王子旗幟的底部,德文 ICH DIEN,翻譯成英文是 I SERVE,中文是「我侍奉」。
在底部左面的圓圈中的三塊駝鳥羽毛的徽號是十四世紀英王愛德華三世 (Edward III 1312-1377)之子黑王子(The Black Prince)的徽章,底部右面的圓圈中的紅龍是威爾斯國旗中的那一隻 Y Ddraig Goch,意思是 The Red Dragon,中文是「那紅龍」,曾佔領耶路撒冷聖殿的一支羅馬軍就是以這條龍作大軍軍旗的,以下的圖片是威爾斯現今的國旗:
國旗中的紅龍亦相同於查理斯王子於 1969 年的加冕大典所坐的大椅子上那條大紅龍,這條紅龍是女皇在查理斯王子大約十二歲時 1959 年命令加入威爾斯國旗中的,威爾斯王子的旗幟及口號,亦通通是女王於查理斯王子大約五歲時,在 1953 年加入英國皇家標準(British Royal Standard)中的。從左至右,底部便是這一句句子:「黑王子,我侍奉,紅龍!」她母親這個安排,是因為知道這個兒子長大後的世紀性角色和使命。以下的相片是於 1969 年 7 月 1 日查理斯王子的加冕大典中拍攝的:
於加冕大典中,他的母親女皇伊利沙伯二世對他說這句話:「這龍賜你你的力量,你的王座,和你自己的權柄!(This dragon gives you your power, your throne, and your own authority.)」而查理斯王子回答說:「現在我是你的主人,和值得你在地上的敬拜!(I am now your Liege-man, and worthy of your earthly worship.)」
詩篇 22 篇
19 耶和華阿,求祢不要遠離我。我的救主阿,求祢快來幫助我。
20 求祢救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命脫離犬類。
21 救我脫離獅子的口。祢已經應允我,使我脫離野牛的角(horns of the unicorns)。
詩篇 22 是大衛王向神呼喊求助脫離被敵人圍困凌辱的詩,其中這三句「脫離犬類」的欽定本原句是 from power of the dog,精確一點的翻譯是:「脫離那隻狗的力量」,「野牛」欽定本原詞語是「unicorns」意思是獨角獸。大衛指的那隻狗、獅子及獨角獸,說的就是指他所看到的查理斯王子徽章上方,左方和右方的三隻動物,而大衛對神的救助呼喊,是對著那被先知預言了的,在末後敵基督為以色列帶來的「雅各的麻煩」(Trouble of Jacob)所說的,敵基督帶著大軍侵佔以色列及耶路撒冷,而主耶穌基督帶同眾天軍及聖徒替以色列與敵基督的大軍爭戰是早被命定了的世界終局。
七頭及七個冠冕,所指的就是查理斯王子徽章中共七個的皇冠,亦即是羅馬帝國歷史上的七個已經過去的查理斯(Charles)皇帝,而英國王儲查理斯王子將會是羅馬帝國的第八位,亦是最後一位的查理斯王。各自戴著王冠的十隻角,在但以理書及啟示錄的各種異像都是以角代表王,所指的就是十位王,意思就是指在不久後在查理斯王子統領下的新世界秩序 (New World Order)中把全世界劃分成十個地區的地區領導人,亦是查理斯王子徽章正中的盾牌上的十隻獅子。不久後的新世界秩序,或稱世界政府,前身是現在的聯合國及歐盟,已計劃好將全球劃分為十個區域。
小角便是第一隻獸敵基督,而「這角有眼、像人的眼」的這隻小角,所指的就是英國王儲查理斯王子的徽章上那隻獨角獸的角下面的那隻人眼。請觀看查理斯王子徽號中間被一條「皮帶」包圍的標誌,這是取自 Oder of the Garter 嘉德勳章的標誌,原標誌在「皮帶」中間的是一個十字架。而這條「皮帶」就是那條「嘉德」將袖子固定在手臂上的鬆緊帶,寫在帶子上的口號 HONI SOIT QUI MAL Y PENSE 是愛德華三世(Edward III)在成立 Order of the Garter 的典故時所說的一句話,譯成英文是「誰邪惡的去想它誰便是邪惡(Evil be who thinks evil of this)」,下圖是 Order of the Garter 的皮帶。
Order of the Garter 是由英王,威爾斯親王(Prince of Wales),即是現在的查理斯王子及 25 個爵士組成,是英國最尊貴的勳位。其中一個最大的隱秘是每一個共濟會的高層都要宣誓效忠於 Order of the Garter。實際上等如所有共濟會高層都宣誓效忠於查理斯王子。而共濟會實質上敬拜的神是路西法,大天使路西發即是墮落前的撒旦。
創世記
Gen 5:3 亞當一百三十歲生塞特 130
Gen 5:6 塞特一百零五歲生以挪士 105
Gen 5:9 以挪士九十歲生該南 90
Gen 5:12 該南七十歲生瑪勒列 70
Gen 5:15 瑪勒列六十五歲生雅列 65
Gen 5:18 雅列一百六十二歲生以諾 162
Gen 5:21 以諾六十五歲生瑪土撒拉 65
Gen 5:25 瑪土撒拉一百八十七歲生拉麥 187
Gen 5:28 拉麥一百八十二歲生挪亞 182
Gen 5:32 挪亞五百歲生閃 500
Gen 11:10 閃一百歲生亞法撒 100
Gen 11:12 亞法撒三十五歲生沙拉 35
Gen 11:14 沙拉三十歲生希伯 30
Gen 11:16 希伯三十四歲生法勒 34
Gen 11:18 法勒三十歲生拉吳 30
Gen 11:20 拉吳三十二歲生西鹿 32
Gen 11:22 西鹿三十歲生拿鶴 30
Gen 11:24 拿鶴二十九歲生他拉 29
Gen 11:26 他拉七十歲生亞伯蘭 70
Gen 21:5 亞伯拉罕一百歲生以撒 100
Gen 25:26 以撒六十歲生雅各 60
Gen 35:23 利亞生的、是雅各的….利未
馬太福音
Mat 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候、約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄
Mat 1:12 遷到巴比倫之後、耶哥尼雅生撒拉鐵.撒拉鐵生所羅巴伯
Mat 1:13 所羅巴伯生亞比玉.亞比玉生以利亞敬.以利亞敬生亞所
Mat 1:14 亞所生撒督.撒督生亞金.亞金生以律.
Mat 1:15 以律生以利亞撒.以利亞撒生馬但.馬但生雅各.
Mat 1:16 雅各生約瑟、就是馬利亞的丈夫.那稱為基督的耶穌、是從馬利亞生的。
創世記
Gen 5:3 亞當一百三十歲生塞特 130
Gen 5:6 塞特一百零五歲生以挪士 105
Gen 5:9 以挪士九十歲生該南 90
Gen 5:12 該南七十歲生瑪勒列 70
Gen 5:15 瑪勒列六十五歲生雅列 65
Gen 5:18 雅列一百六十二歲生以諾 162
Gen 5:21 以諾六十五歲生瑪土撒拉 65
Gen 5:25 瑪土撒拉一百八十七歲生拉麥 187
Gen 5:28 拉麥一百八十二歲生挪亞 182
1056年頭
Gen 5:32 挪亞五百歲生閃 500
Gen 11:10 閃一百歲生亞法撒 100
Gen 11:12 亞法撒三十五歲生沙拉 35
Gen 11:14 沙拉三十歲生希伯 30
Gen 11:16 希伯三十四歲生法勒 34
Gen 11:18 法勒三十歲生拉吳 30
Gen 11:20 拉吳三十二歲生西鹿 32
Gen 11:22 西鹿三十歲生拿鶴 30
Gen 11:24 拿鶴二十九歲生他拉 29
Gen 11:26 他拉七十歲生亞伯蘭 70
Gen 21:5 亞伯拉罕一百歲生以撒 100
Gen 25:26 以撒六十歲生雅各 60
Gen 35:23 利亞生的、是雅各的….利未
馬太福音
Mat 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候、約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄
Mat 1:12 遷到巴比倫之後、耶哥尼雅生撒拉鐵.撒拉鐵生所羅巴伯
Mat 1:13 所羅巴伯生亞比玉.亞比玉生以利亞敬.以利亞敬生亞所
Mat 1:14 亞所生撒督.撒督生亞金.亞金生以律.
Mat 1:15 以律生以利亞撒.以利亞撒生馬但.馬但生雅各.
Mat 1:16 雅各生約瑟、就是馬利亞的丈夫.那稱為基督的耶穌、是從馬利亞生的。