返回列表 回覆 發帖

[原創作品] 超短篇小說——[Tracy]

原帖由 酒井明 於 2007-7-26 05:37 發表
唔好咁話人啦,沙文佢o既文學底真係勁厚架,好犀利架。只係,寫作方面o既進步空間有好大o者。
係呀係呀,您寫作方面的進步空間就好小,幾乎冇咁滯
Don't know where God is but the Devil is in the details

回復 #21 沙文 的帖子

哎呀哎呀,你咁講,即係我o既文筆真係好渣咯........
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #22 酒井明 的帖子

梗係唔係啦,如果係,咁我有咁大進步空間,咪好叻咯?但係,既然咁叻,又點會仲有咁大進步空間呢?所以,應該係「進步空間大」者渣過「進步空間小」者,咁先合邏輯嘛。
Don't know where God is but the Devil is in the details

回復 #23 沙文 的帖子

因為我自覺好渣嘛.....你係[一山還比一山高]o個種,而我只係盡心盡力寫o個種嘛。你係[會當凌絕頂,一覽眾山小];我呀?我只係響山腳賣緊茶、饅頭o既o個個店小二o者。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回復 #24 酒井明 的帖子

我响山腳擺地攤先會有進步空間啫,如果好似陶才子咁一覧眾山小,唔通進步到飛上天咩?
Don't know where God is but the Devil is in the details

回復 #25 沙文 的帖子

我o既意思係,沙文兄係屬於o個種響山頂悟道,參透武功o既高手,根本就不屑留戀於凡塵俗世;而我,只不過係營營役役,響山下賣燒餅、饅頭黎維持生計o既小販o者。只係,我都會盡心盡力做好我o既燒餅、饅頭,等你班高手參透完武功,覺餓喇,咪落黎食野飲茶囉。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個