新建帳戶
登錄
論壇
搜索
幫助
導航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系統消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
離教者之家
»
基督宗教
» 帝女花之庵遇
主網站
離教百科
離教文庫
離教視頻
離教IG
手機版首頁
AMP手機版首頁
返回列表
回覆
發帖
帝女花之庵遇
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前離線
613條關注組
UID
9
帖子
20911
精華
0
積分
20911
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8042 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2024/10/6
管理員
1
#
跳轉到
»
倒序看帖
字體大小:
t
T
打印
2016/8/19 00:17
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
清世祖
,
天主教
,
出家人
,
十三陵
,
香港
香港粵劇帝女花自上世紀50年代面世, 多年來一直被奉為圭臬。但係佢係咪全無瑕疵呢?前人舉出幾處有待商榷的曲詞, 例如, 既然崇禎未葬何來十三陵, 不應有「清世祖」廟號...等等
有一些在後來的版本中修改了, 而長平公主出家究竟係尼姑定道姑, 係庵堂定係道觀, 都解釋了。
但其中有一句錯謬, 是從來未有人提出過的 -- 庵遇一場中有一句曲詞: 「你枉對修女亂說情」
我查不到中文「修女」一詞最先出現在甚麽文本,但據我所知, 中國從無對佛道兩教之女性出家人稱「修女」, 這名稱應該係天主教、東正教專用, 不應出現在劇中。
收藏
分享
回覆
引用
dior13dior13
發短消息
加為好友
dior13dior13
(黑暗之星)
當前離線
UID
658
帖子
5584
精華
0
積分
5584
閱讀權限
90
性別
男
來自
我來自臺灣
在線時間
2023 小時
註冊時間
2009/2/11
最後登錄
2024/10/3
天下一家
2
#
字體大小:
t
T
2016/8/21 00:55
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
修女因該是民間用詞吧.......
回覆
引用
TOP
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前離線
613條關注組
UID
9
帖子
20911
精華
0
積分
20911
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8042 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2024/10/6
管理員
3
#
字體大小:
t
T
2016/8/21 14:52
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
回覆
2#
dior13dior13
若是有此民间用語,辭海都會收編。
例如道士的別稱亦会一一羅列
http://tool.gaofen.com/cihai/daoshi14.htm
但在辭源、辭海, 「修女」只有一种解釋
http://tool.gaofen.com/cihai/xiunv4.htm
回覆
引用
TOP
抽刀斷水
發短消息
加為好友
抽刀斷水
當前離線
水更流
UID
2
帖子
17468
精華
0
積分
17468
閱讀權限
200
在線時間
6244 小時
註冊時間
2007/2/4
最後登錄
2024/10/6
管理員
4
#
字體大小:
t
T
2016/8/21 21:04
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
你係咪想講唐滌生信主下話?
支持鼓勵每位離教者
› 閹割神父 刻不容緩 ‹
回覆
引用
TOP
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前離線
613條關注組
UID
9
帖子
20911
精華
0
積分
20911
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8042 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2024/10/6
管理員
5
#
字體大小:
t
T
2016/8/22 03:09
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
唔係卦?
我只係覺得, 若然「修女」一詞係天主教專用, 則才子寫曲寫句咁嘢就令我頗為費解。
Don't know where God is but the Devil is in the details
回覆
引用
TOP
抽刀斷水
發短消息
加為好友
抽刀斷水
當前離線
水更流
UID
2
帖子
17468
精華
0
積分
17468
閱讀權限
200
在線時間
6244 小時
註冊時間
2007/2/4
最後登錄
2024/10/6
管理員
6
#
字體大小:
t
T
2016/8/22 20:18
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
據聞唐滌生作曲作詞好鬼快口噏噏,你都無謂抽稱佢一兩個詞語啦。
支持鼓勵每位離教者
› 閹割神父 刻不容緩 ‹
回覆
引用
TOP
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前離線
613條關注組
UID
9
帖子
20911
精華
0
積分
20911
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8042 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2024/10/6
管理員
7
#
字體大小:
t
T
2016/8/22 21:20
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
為了就曲詞, 應該叫佈景部將庵堂改為教堂
長平公主扮修女
Don't know where God is but the Devil is in the details
回覆
引用
TOP
遊客
139.162.188.x
8
#
字體大小:
t
T
遊客
2016/8/22 21:45
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
個人認爲,昵D其實係詞語創新,唐滌生將“修行的女子”簡稱為“修女”。擧個例子,霑叔作詞的《萬水千山縱橫》,裏面有“霜杯雪盞“一詞,就係創新。
回覆
引用
TOP
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前離線
613條關注組
UID
9
帖子
20911
精華
0
積分
20911
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8042 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2024/10/6
管理員
9
#
字體大小:
t
T
2016/8/22 22:07
|
只看該作者
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
回覆
8#
Guest
from 139.162.188.x
創佢個頭, 譯番鬼佬凍飲之嘛
利馬荳於萬曆年间來華, 腳頭唔好, 佢一來就萬曆怠政而致明亡。當時中國係有天主教嘅, 所以修女不是創新
回覆
引用
TOP
返回列表
高級模式
|
發新話題
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
換一個
發表回覆
回帖後跳轉到最後一頁
離教者之家
離教者的支援‧有關資訊
閒聊
興趣討論‧原創作品
基督宗教
一軛‧愛情
焦點剪報
網站意見‧版務
資源回收箱
[收藏此主題]
[關注此主題的新回覆]
[通過 QQ、MSN 分享給朋友]
Shoutbox