本帖最後由 beebeechan 於 2017/4/20 03:45 編輯
KJV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Douay version: They answered him: We have not here, but five loaves, and two fishes.
我小學嗰陣先生教, fish 嘅 plural 都係 fish, 如果話 fishes, 就係話一种以上嘅魚, 而唔係兩條魚。
沙文 發表於 2017/4/20 03:04 
你去讀本有水準一點既譯本咪得囉。
天主教既New American Bible 係咁寫架:
Mark 6:41
Then, taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to [his] disciples to set before the people; he also divided the two fish among them all.*
John 6:9
There is a boy here who has five barley loaves* and two fish; but what good are these for so many?”
枉你仲話讀過天主教學校 |