返回列表 回覆 發帖

耶穌酥與基督糕

屈指算來,大秦景教傳入我國一千五百多年,夭主教六百年、抗議教二百年,但教徒比例始終未達人口十分之一,傳教成績令神不悅。
究其原因,係因該教未能從文化上徹底滲透我華人生活圈子。例如,佛教文化可以令我們有鐵觀音:


羅漢果:


佛手柑:


甚至,買一包波籮蜜都可以令您想起[size=-1]【般若波羅蜜多心經[size=-1]】



所以佛教名相,深入民心。但基督呢?沒有任何一種食品代表基督!牧師們對這方面
事工完全忽略了!

既然佢地諗唔到有咩食物,我們應該幫一幫佢地,尤其請對厨藝有研究的網友搞些基督糕之類出來推廣,大家就明白到本網宗教中立精神所在
Don't know where God is but the Devil is in the details
您要將之造出來先有得講嘛
Don't know where God is but the Devil is in the details
7# weakest
我就認為唔得嘞。人地鐵觀音、羅漢果,係堂堂正正用觀音、羅漢名號的。
但「椰」只係「耶」的同音字,情形就好似想講粗口又唔夠膽,要用同音字代替。咁,就形成羣眾印象中基督教比較斯縮的感覺啦
Don't know where God is but the Devil is in the details
9# 出位基督徒
緊係有咗Siraitia grosvenori先啦。

羅漢齋就應該後於佛教,但早於基督教 -- 因為愈後的教愈執輸
Don't know where God is but the Devil is in the details
「羅漢請觀音」又點改呢?
Don't know where God is but the Devil is in the details
佛跳牆此道菜又点移植到大秦景教呢各位高人?
Don't know where God is but the Devil is in the details
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個