新建帳戶
登錄
論壇
搜索
幫助
導航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系統消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
離教者之家
»
基督宗教
» 邊位好心得閒就譯啲啦
主網站
離教百科
離教文庫
離教視頻
離教IG
手機版首頁
AMP手機版首頁
返回列表
回覆
發帖
邊位好心得閒就譯啲啦
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前在線
613條關注組
UID
9
帖子
21341
精華
0
積分
21341
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8272 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2025/3/14
管理員
1
#
跳轉到
»
倒序看帖
字體大小:
t
T
打印
2007/7/24 19:48
|
顯示全部帖子
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
矛盾
維基的聖經矛盾尚有很多未譯呀
http://zh.wikipedia.org/w/index. ... E&variant=zh-tw
收藏
分享
Don't know where God is but the Devil is in the details
回覆
引用
沙文
發短消息
加為好友
沙文
當前在線
613條關注組
UID
9
帖子
21341
精華
0
積分
21341
閱讀權限
200
性別
男
在線時間
8272 小時
註冊時間
2007/2/11
最後登錄
2025/3/14
管理員
2
#
字體大小:
t
T
2007/7/28 22:03
|
顯示全部帖子
|
翻譯
|
書面
|
简
繁
原帖由
hund
於 2007-7-27 20:42 發表
點解要幫手呢?
因為「好心」同「得閒」咯,個題目一早講左啦
Don't know where God is but the Devil is in the details
回覆
引用
TOP
返回列表
高級模式
|
發新話題
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
換一個
發表回覆
回帖後跳轉到最後一頁
離教者之家
離教者的支援‧有關資訊
閒聊
興趣討論‧原創作品
基督宗教
一軛‧愛情
焦點剪報
網站意見‧版務
資源回收箱
[收藏此主題]
[關注此主題的新回覆]
[通過 QQ、MSN 分享給朋友]
Shoutbox