回覆 10# dior13dior13
"为外邦人是愚妄",並非"外邦人是愚妄",你讀白字?中文也看不懂?
連主謂賓都分不清?
新漢語譯本:我們卻宣講被釘十字架的基督,這對猶太人是絆腳石,對外族人是愚拙;
KJV: 1Co 1:23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
遖中文都讀不好,談啥讀聖經?
"愚妄"又可以隨便溝埋"愚昧"一齊講?
談啥累犯三次?你自己自插三刀在自顯愚拙罷了。我點題已經說明是閱讀理解問題,你竟可直接犯同樣錯誤,端的高手。 |