本帖最後由 淚兒 於 2010/7/27 22:16 編輯
帥仕相馬車炮兵
將士象馬車砲卒
帥marshal
將general ,將用marshal都無問題吧 ,marshal都有總指揮官之意
仕士在淺紅中叫advisor
不過 ,好不好改成 : 仕sergeant 士corporal
相 ,反而叫advisor更合適
象elephant
馬knight/horse ,我不明在象棋巫師中馬叫N ,but N for what?
車Wagon ,Chariot ,Rammstein 都總好過叫新兵(rook)
炮砲 ,除了cannon(加農)外 ,還有gun
兵卒 ,Infantry ,soldier都好過叫扯線公仔(Pawn)了
九宮 ,叫camps ,Barracks ,battalion ,但大多都叫palace
楚河漢界River's 543 |