①
Messiah,希伯來文“救世主”(編者按:Messiah音譯自希伯來文Moshiach--意思是“被塗了油的”;這個詞在希臘語中意譯爲Christos,漢語音譯爲“基督”。關于彌賽亞/基督的詞義,參見“基督就是神,就是神!”http://blog.daqi.com/article/26632.html。本文中的“彌賽亞”不是泛指,而是指預言中将要降臨但直到現在仍未降臨的那個帶來“世界大同”的彌賽亞)
②
英文版和中文版《詩篇》22:16
③
英文本“they pierced my hands and feet”(編者按:參見“
千真萬确預言耶稣的'紮手紮腳'”http://blog.daqi.com/article/26144.html)
④
即摩西五經(《創世紀》、《出埃及記》、《利未記》、《民數記》、《申命記》)(編者按:參見“猶太人的‘典、經、記、傳’”http://blog.daqi.com/article/35064.html)
⑤
英文本“behold a virgin shall give birth”,呂振中本:“看吧,必有少婦要懷孕,生個兒子(或譯∶有個少婦懷着孕,必生個兒子)……”(編者按:參見“必有‘童女/處女’懷孕生子(千年處女案_1)”http://blog.daqi.com/article/25865.html)
⑥
猶大王國國王(前735~前720)
⑦
西元70年,猶太第二聖殿被羅馬人摧毀
⑧
“所以你們要去,使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗。(或作給他們施洗歸于父子聖靈的名)。”
⑨
英文版和中文版《出埃及記》33:20
⑩
英文版和中文版《耶利米書》31:31
[11] 中文譯文似應在《申命記》29:29:“惟有明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。”