Reason is the greatest enemy that faith has; it never comes to the aid of spiritual things, but — more frequently than not — struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God. (Martin Luther)
All diseases of Christians are to be ascribed to these demons; chiefly do they torment fresh-baptized Christians, yea, even the guiltless, newborn infants. (Augustine)
納西昂的聖格列高利(St. Gregory of Nazianzus)斷言,身體的疾患是魔鬼引起的,醫藥是沒有用處,而祭司用手按一下卻往往是有效的。
聖尼盧斯(St. Nilus)、圖爾的聖格列高利(St. Gregory of Tours)附和了聖安布羅斯(St. Ambrose),他們舉出了一些例子,以說明訴諸醫學而不信任聖徒的代禱是罪孽深重的。
補充:
1. 天主教徒摧毀了賈夫納的皇家圖書館 Saraswathy Mahal library,大量珍貴文物被毀。
2. 在微軟一款名為 Age of Empires II: The Age of Kings 的電腦遊戲中,每逢對方軍隊入侵,神父往往緊隨軍隊進行侵略。對方的神父可以令己方的軍民變節,立即成為對方的軍民,己方安全大受威脅。遊戲的設計多少反映了傳教士在殖民侵略中的角色。