  
|
不知由何時開始,香港女人習慣在本姓之前冠上夫姓,如:陳馮富珍、葉劉淑儀、范徐麗泰、林鄭月娥。鄧蓮如例外,沒有人稱呼她「唐鄧蓮如」或「唐明治鄧蓮如」。
中國大陸沒有此做法,周恩來的老婆不叫「周鄧潁超」、毛澤東的老婆不叫「毛江青」、「毛楊開慧」;
台灣方面,孫中山的老婆不叫「孫盧慕貞」、「孫宋慶齡」,但後來也有稱蔣介石的老婆「蔣宋美齡」,但多數是「宋美齡」。
我國古代向無此做法,女子嫁後其名不從夫姓,例如漢武帝的老婆是陳皇后、衛皇后、王夫人、李夫人。
唐太宗的老婆是長孫皇后、韋貴妃。民間方面,姜子牙的老婆是馬氏,即使是紅樓夢的清代,賈政之妻王夫人、賈敬之妻邢夫人。
而西洋習慣是女子婚後改從夫姓,本姓取消,近代有少數女子以其maiden name作為middle name, 大概「范徐麗泰」就是由此而來,但不知「徐」是否視為middle name.
至於沙文的老婆稱「沙太」、「沙夫人」則向無古例,她應該是「薏夫人」。「沙太」是100%英文。 |
|