返回列表 回覆 發帖

[轉載] 精僻的一軛意見

回覆阿Paul

你將兩個概念混淆o左喇。
你講緊o既所謂[順服神的話去面對事情, 乃為"信心"],所謂[信仰的核心正正就是以對神的信心],根本只係你將神當做主人,當自己係一個奴隸;講o既只係絕對服從,佢o既話就係[奉天承運,皇帝詔曰],唔容許有任何挑戰,更唔容許自己有任何自己o既想法。我早就講過,呢個就正正係中國人將自己o既主奴文化影射落耶教度所得出黎o既必然結果。你將[神]呢個字用[毛澤東]呢個人代替,再擺返落文革時期o既紅衛兵度,大家就會完全明白我講乜。
做奴隸當然唔可以有自己想法,但係,唔係每個人都鐘意做奴隸架。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回覆史京

所謂[信神],響佢地呢種人o既角度黎講,係唔講邏輯,只講絕對服從o既,你同佢講邏輯,浪費口水之至。
信神係唔講邏輯o既,因為邏輯講求理性,而理性響佢地o既角度裡面,等同墮落。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

唉..............

你愈係提佢,佢心理上咪愈反抗,愈叫自己唔好墮落囉。佢地冇得救架喇,我地去救一D仲有得救o既人仲好啦。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.

回覆阿Paul第22帖

我自問愚且魯,不懂太高深的哲學題目,也不知道霍布斯有多大來頭,只懂得簡單邏輯——你說[各人各盡其職, 萬事互相效力],[克己服權, 盡己之職, 服從上位是社會不可缺的],那麼,所謂[上位]是由誰定的?[下位]又是誰定的?[下位]的人有機會升上[上位](我想我的理解沒錯吧)嗎?升級條件如何?如果明知道[上位]是有心為難自己,或者所指點的是一條死路,是不是也應該[服從]?Anyway,什麼是[服從]?
另外,如果明知道這個[權]是不合理的,只是這種強權因為種種宣傳技巧稱霸了世界,是不是仍要[克己]去[服]這個[權]?如果告訴我這個[權]是不合理的,是一班弱勢社群,而這個[權]因為財雄勢大打壓他們,硬要說自己這個[權]是合理的,那麼,我是不是仍應該[克己]?
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
[quote]原帖由 沙文 於 2007-7-20 19:39 發表
應該唔關事,律政司唔係管立法。

冇錯,應該係搵當時o既港督戴麟趾。不過,唔知戴麟趾死o左未呢?
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
原帖由 dye 於 2007-7-20 18:52 發表
《那麼,所謂[上位]是由誰定的?[下位]又是誰定的?[下位]的人有機會升上[上位](我想我的理解沒錯吧)嗎?升級條件如何?》

以霍布斯說,這些不重要。

《如果明知道[上位]是有心為難自己,或者所指點的是一條死路,是不是也應該[服 ...



只是,霍布斯的大前提是人民有一定程度,甚至是全權有參與選舉領導者的權利,亦即民主選舉,而不是耶教那種由上而下的強權式統治。耶穌、上帝,不是民主選舉下推舉出來的領導。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
原帖由 dye 於 2007-7-20 23:33 發表
不,霍布斯認為帝制是最隹的政制是極權帝制(相比民主)。人民在誰統治自己、據霍布斯所說,是沒有說話的份。(他書裏有提,不過霍布斯認為這個不重要。)

是後來現代點JOHN LOCKE等人才提出人民有權利參與選舉領導者。

值得一堤 ...



嗯!你說得很對。1651年,英國內戰完結兩年,上議院的權力被大幅削減,國王查理一世被斬,王權被架空,君主立憲制開始成型;直至1793年法國大革命完結,國王地位終於變成虛位乙個,人民可以選首相上台管治國家。所以,當時霍布斯的說話,只是為王權作無病呻吟而已。胡亂捧一個學者出來借意抬舉耶教,非常愚蠢呢。
Alessa is a daughter of Dahlia Gillespie. Alessa gets toasted in a ritual. Alessa is in agony. Alessa sends a part of her soul (the pure part, the part that wouldn't have to suffer) away in a form of a baby abandoned on the road. Harry finds the baby with his wife. They name her Cheryl.

The rest of it... You know.
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個