Titus3:2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
Tit3:2 To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.
提多3:2 不說壞話,不爭吵,只要溫柔,向眾人顯出溫柔的心。
多 3:2 不可說任何人的壞話,不與人爭鬥,為人讓步,對眾人溫柔以待。
Titus3:2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
Tit3:2 To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.
提多3:2 不說壞話,不爭吵,只要溫柔,向眾人顯出溫柔的心。
多 3:2 不可說任何人的壞話,不與人爭鬥,為人讓步,對眾人溫柔以待。
Titus3:2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
Tit3:2 To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.
提多3:2 不說壞話,不爭吵,只要溫柔,向眾人顯出溫柔的心。
多 3:2 不可說任何人的壞話,不與人爭鬥,為人讓步,對眾人溫柔以待。