返回列表 回覆 發帖

N-1

涉性侵養女姊妹 牧師助理送法辦

【聯合報╱記者劉星君/屏東報導】 2010.01.26 03:31 am

  
屏東縣一名擔任牧師助理的男子在領養親戚的女兒後,涉嫌叫當時才小六的養女幫他「打手槍」;去年暑假,養女的妹妹到他家玩,他竟然對養女讀國一的妹妹伸出狼爪性侵得逞,姊姊發現妹妹悶悶不樂,一問之下才痛哭說出養父的惡行。

這對姊妹已交由屏東縣政府社會處安置,警方並將養父依妨害性自主罪嫌函送屏東地檢署偵辦。

【2010/01/26 聯合報】

http://udn.com/NEWS/SOCIETY/SOC3/5387551.shtml#
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹
基督教牧師性侵兒童被判175年徒刑

Jailed 175 yrs for child sex
2009-11-14 09:36
阿肯色州TEXARKANA|

著名基督教牧師托尼阿拉莫(Tony Alamo)本星期五被法庭判處175年徒刑,因其跨州姦淫多位未成年少女與猥褻兒童.

在週五的聽證會上,一些受害者作證說,自從牧師介入他們的生活後,他們的家庭就被摧毀。

阿拉莫,75歲,他在7月受十項聯邦罪名起訴。美國地方法院法官巴恩斯 (Harry F. Barnes)說,阿拉莫使用自己教牧的地位借口不與之性交就「得不到上帝的救贖」來威脅女孩。

法官巴恩斯說“阿拉莫先生,有一天你將面臨比我更高大的某一審判者,願它憐憫你的靈魂,”

:就在巴恩斯法官審判阿拉莫前,這牧師提出一個簡短讚美神的聲明又補充說:
“我很高興我不是騙子。”

.阿拉莫的律師說,他們計劃對這判決提出上訴. 他的律師提供一醫生作証說,阿拉莫患有動脈硬化,糖尿病,青光眼和其他健康問題。然而,在反詰時,醫生確認他只在2004年看過阿拉莫一次,而阿拉莫的訪醫目的,是要使眼皮能上揚,使他看起來更年輕。

一名在8歲時曾因屈怕於阿拉莫天譴之言,而被挑選為新娘的婦女在證人席上說, 牧師使她與家庭脫離而她受性侵時是多麼害怕.

她盯視著阿拉莫說“你折磨無辜兒童”
她說“你要求法庭憐憫你,但你曾對我們憐憫過嗎?” 過了一會兒,她又問:“你又扮過什麼樣的神人?”

這名婦女告訴法官巴恩斯說,她打算當聯邦調查局的特工,以幫助其他受性虐待的兒童。

另有兩名兒童新娘也出來指控

法官巴恩斯說,有充分證據表明,阿拉莫牧師對年少者與少女性侵但阿拉莫反責受害者們在撒謊


http://blog.udn.com/acewang3005/3505549
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹
"In the 1990s one man told a British parliamentary committee of the criminal
abuse he was subjected at the hands of Catholic priests at Tardun in Western
Australia.

A number of Christian brothers competed between themselves to see who could
rape him 100 times first, he said.

Because the men liked his blue eyes, he would beat himself in an attempt to
make them change colour. "

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/australiaandthepacific/australia/6577850/Australian-PM-Kevin-Rudd-issues-apology-to-British-child-migrants.html

神職人員鬥快姦藍眼童百次

【本報綜合報道】根據英國國會九十年代的一份報告,一個兒童移民曾在澳洲西部小鎮塔登被一群神職人員強姦,他們特別喜歡他的藍眼,更比賽誰最快可以強姦他一百次。他亦被迫為動物手淫,甚至被人倒吊在井口之上,威脅他不要將事情告訴他人。他受傷流血,遭受巨大痛楚,也非常困惑,曾經猛打自己的眼睛試圖使眼睛變色,希望他們不再因其藍眼睛而強姦他。有人更對他說:「神職人員所做的事皆是按照神的旨意,但如果男孩把神職人員所做的事情說出來,他就犯了不赦之罪。」
支持鼓勵每位離教者 › 閹割神父 刻不容緩 ‹
Pastor, Bluffs church sued by victim

Published: Sunday, October 11, 2009 12:22 AM CDT
OMAHA (WHNS) – An Omaha girl told her pastor that her body belonged to God, not to him.

The pastor disagreed. He said having sex with him was OK, and “This is what love is.”

Those allegations are contained in new documents reviewed by The World-Herald News Service in the case of a Lincoln pastor accused of sexually assaulting the girl in Omaha and Council Bluffs.

Attorneys for the girl, now 17, say she will need psychological treatment and will suffer from the abuse for the rest of her life. She and her father are suing Efrain Umaña Sr. for damages for emotional pain and distress, according to a lawsuit filed in Pottawattamie County District Court.

He also faces criminal charges in Douglas and Pottawattamie counties.

She alleges in the civil suit that Umaña, who is now 54, raped her at least three times: once at her home in Omaha, once at the church in Council Bluffs and once in Umaña’s car. She said she was in fourth or fifth grade at the time of the assaults.

Umaña’s attorney, Andrew Wilson, said Umaña denies the girl’s allegations.

“He denies all the allegations both civilly and criminally,” Wilson said.

*
The girl and her family regularly attended the church in Council Bluffs where Umaña formerly preached, Templo Monte Horeb. It is near 30th Street and Fifth Avenue.

Umaña had influence and authority over her and used that power to sexually abuse her, attorneys John McHale and Robert Knowles said in the lawsuit.

The girl and her father also named the church as a defendant in the same lawsuit, alleging that the church was negligent in failing to check Umaña’s background. They also say the church failed to supervise Umaña.

A church member said that the congregation had no idea anything was amiss with Umaña and the girl and that Umaña never would have been allowed to work there if they knew he had complaints of impropriety in his past.

“This is a good place,” said Jose Escobar, 34, a member of the church for five years. “It is very important we try all we can to protect everybody in the church.”

The current pastor, Raul Jimenez, said the church board that hired Umaña knew him to be a good pastor. Umaña left the church last year.

“They never knew he had a bad record,” Jimenez said. “He was a good preacher, a good teacher and he always came with his family.”

Umaña worked as a Lincoln Public Schools bus driver from 1992-97. In 1993, three students reported that they felt uncomfortable around Umaña, according to memos obtained by The World-Herald News Service.

The students reported that he hugged them, said things like, “Hi, Babe” and told them how pretty they were. He also kissed one and grabbed at their coats, according to the documents. One girl reported that she told him the bus was cold and he said, “Yes, but you and me are hot.”

In 1994, three elementary school students reported that Umaña grabbed them in inappropriate places. Umaña denied the allegations to school officials. In 1997, Umaña was terminated.

The official reason for his termination, according to Lincoln school district documents, was that the district continually received calls about him doing the route incorrectly and saying inappropriate things. The final problem was when he gave a student a note saying, “I will kill you next time I’ll see you!” He told officials it was a joke.

Umaña had been pastor at an Assemblies of God church in Lincoln, Neb., called Efesios 2:20 until the church’s Midwest Latin American District Council dismissed him in 2002.

According to a letter the church sent to Umaña, his dismissal resulted in part from a report by a 17-year-old parishioner that she’d had a physical relationship with him. She later sued and said the case was settled out of court for $18,000.

A 14-year-old girl also reported that he made advances.

He was dismissed from another Lincoln church, at 1305 N. 52nd Ave., in 2008.

The church was an affiliate of the International General Assembly of the Church of God, of Cleveland, Tenn. A Church of God trial found him guilty of ecclesiastical charges of unbecoming ministerial conduct.

David Gosnell, administrative bishop of the Church of God in the Midlands, declined to say what the ecclesiastical charges were. Gosnell said the ecclesiastical charges involved no minors.

Umaña also is charged with forcing a woman parishioner to have sex with him and with making unwanted advances to two women at the Bluffs church.

He awaits trial in Douglas and Pottawattamie counties on criminal charges involving the minor and the women at the Bluffs church.

He is out on bail and continues to preach at his church, Iglesia Templo Pentecostal El Nuevo Nacimiento, in Lincoln.
http://www.southwestiowanews.com ... 68495f334168716.txt
Don't know where God is but the Devil is in the details
CNN帥哥主播幼年遭神父性侵 自家人專訪數度哽咽

(2007/03/13 17:48)

記者何瑞珠/編譯
美國有線電視新聞網(CNN)日前驚爆,台內男主播湯瑪斯
羅柏茲少年時曾被神父性侵多年,CNN最近專訪這名主播,談及往事數度哽咽,還表示高中時曾因此試圖自殺。
現年33歲的湯瑪斯羅柏茲是CNN台內備受矚目的年輕主播,但是他有一段傷痛的過去,令他過去20年來都活在黑暗中。12日他親自在CNN現身說法,道出這段遭教會神職人員性侵害的悲慘經歷。

在巴迪摩爾郊區長大的羅柏茲,從小篤信天主教,也因此常到神父傑夫
圖海的家,1980年代中期爸媽離婚後,他更被視為需要神父心靈輔導,沒想到神父是披著羊皮的狼,向他伸出鹹豬手。
羅柏茲回憶某日晚上遭性侵害過程:「他把我拉向他肚子邊,親吻我的耳朵,舔我的耳朵」,「在神父那,他先舔我的耳朵,然後舔他自己的手掌,接著就用手摸我,用他的手幫我手淫,然後開始親我,這真的真的很痛苦。」

他說,第一次遭神父性侵害後,從此高中生活變成「羞辱與謊言的牢籠」,「我覺得被困住了」。之後,羅柏茲被神父性侵的次數越來越頻繁,他不敢告訴家人,甚至曾因此企圖自殺,幸好他姊姊及時闖入救了他。

上了大學,羅柏茲迫不及待到外地求學,希望能遠離神父。此時,他的故鄉有另一名年輕人出面指控被神父性侵,卻沒人願相信他,羅柏茲說,「我不想回去陷入烈焰中,告訴大家說:那就是我,我和那男孩有同樣的故事,我也被性侵。」

直到三年前,羅柏茲在心理醫生輔導下,決定掀開神父的假面具,與另一名被神父性侵的人見面,兩人同時出面具狀控告神父。該名神父被判五年徒刑,但是最後只服了10個月徒刑,就因表現良好出獄。

對此,羅柏茲無奈的說,「我實在不知如何定義正義,什麼叫正義?我有過提早被釋放的機會嗎?」


CNN帥哥主播幼年遭神父性侵 自家人專訪數度哽咽
http://www.nownews.com/2007/03/13/334-2066331.htm
沙文 發表於 2007/3/30 08:13


CNN帥哥主播幼年遭神父性侵自家人專訪數度哽咽美國有線電視新聞網

(CNN)日前驚爆,台內男主播湯瑪斯‧羅柏茲少年時曾被神父性侵多年,CNN最近專訪這名主播,談及往事數度哽咽,還表示高中時曾因此試圖自殺。
現年33歲的湯瑪斯羅柏茲是CNN台內備受矚目的年輕主播,但是他有一段傷痛的過去,令他過去20年來都活在黑暗中。12日他親自在CNN現身說法,道出這段遭教會神職人員性侵害的悲慘經歷。
在巴迪摩爾郊區長大的羅柏茲,從小篤信天主教,也因此常到神父傑夫‧圖海的家,1980年代中期爸媽離婚後,他更被視為需要神父心靈輔導,沒想到神父是披著羊皮的狼,向他伸出鹹豬手。
羅柏茲回憶某日晚上遭性侵害過程:「他把我拉向他肚子邊,親吻我的耳朵,舔我的耳朵」,「在神父那,他先舔我的耳朵,然後舔他自己的手掌,接著就用手摸我,用他的手幫我手淫,然後開始親我,這真的真的很痛苦。」
他說,第一次遭神父性侵害後,從此高中生活變成「羞辱與謊言的牢籠」,「我覺得被困住了」。之後,羅柏茲被神父性侵的次數越來越頻繁,他不敢告訴家人,甚至曾因此企圖自殺,幸好他姊姊及時闖入救了他。
上了大學,羅柏茲迫不及待到外地求學,希望能遠離神父。此時,他的故鄉有另一名年輕人,俊俏貌美,身材狀朔。
該名年輕人出現,親吻他的耳朵,將他用侵了口水的手替他手淫,終於幫助這位青年解脫了長久以來的痛苦、窘境和神職人員對他所帶來的精神夢饜。

(本文修改作者站了起來離開座位了,到窗戶邊低頭一振不洩,他感到頭痛與噁心……昏迷中。)

Ho god killme end this nightmare.XD

文:娘娘腔天神串改
Catholic bishop facing child porn charges

A Roman Catholic bishop who oversaw an historic settlement with victims of past sexual abuse by priests in Nova Scotia has been charged with possessing and importing child pornography.
Bishop Raymond Lahey of the archdiocese of Antigonish was searched at the Ottawa airport as he re-entered Canada on Sept. 15. Officers found images “of concern” on his laptop, and seized it along with other media devices. He was released pending further investigation.
After a forensic examination revealed child pornography, Ottawa police charged Bishop Lahey, 69, Friday and issued a warrant for his arrest.
In a statement Saturday, Bishop Lahey said that “after much thought and careful consideration” he had submitted his resignation to Pope Benedict “for personal reasons.”
“…To so many of you I would want to say a personal word of farewell and thanks. However, I have already left the diocese to take some much-needed time for personal renewal. I simply ask for your prayers, as I assure you of my continued prayers for you all,” he wrote.
Archbishop of Halifax Anthony Mancini told CTV News that he spoke to the former bishop yesterday but doesn't know where he is and would encourage him to surrender “and allow the legal process to unfold.”
When Bishop Lahey sent his resignation letter to the Pope, Archbishop Mancini said the clergyman would have been specific about why he was stepping down.
“The Pope would have to know what the grave cause is,” he said. “And I have to assume that since he responded and accepted Bishop Lahey's resignation that the Pope knew the gravity of the matter.”
Rev. Paul Abbass, a spokesman for the Antigonish diocese, said there was “a ton of speculation” about why the bishop resigned, with many people inferring it was because of stress or his health.
“We know the reason now and now we have to deal with that,” he said, calling the charges “pretty devastating,” especially in light of the recent sex abuse settlement.
Father Abbass described the former bishop as a warm, respectful and “very pastoral” man who was “absolutely committed” to resolving the abuse allegations. But he said the nature of the charges he faces makes helping the victims heal even more difficult. “There's a pretty big disconnect here,” he said.
In August, the Antigonish diocese reached a $15-million class-action settlement with known and alleged former child victims of sexual abuse by its priests dating back to 1950. At the time, Bishop Lahey, who was bishop of Antigonish for six years and was not implicated in the allegations, apologized to the victims and noted they were entitled to protection from priests.
“Sexual abuse, indeed any abuse, is wrong. It is a crime and it is a serious sin in the eyes of God. I want to assure you that for some time our diocese, like others throughout Canada, have been taking steps to protect children and youth,” Bishop Lahey told a news conference.
Last year, the Antigonish diocese and the Roman Catholic Church were named in the class-action lawsuit, which alleged they kept the assaults secret and failed to warn or protect children.
John McKiggan, the lawyer who initiated the suit, said yesterday that he was “very surprised” by the news.
In August, Mr. McKiggan said the settlement was “unprecedented in Canada,” noting that churches typically fight such claims until they declare bankruptcy or the alleged victims give up.
Originally from Newfoundland, the former bishop once served as a professor of theology at Memorial University in St. John's and was bishop of the province's Diocese of St. George's for 17 years.
With a report from The Canadian Press
Don't know where God is but the Devil is in the details
哭祭

殺害AVU0艷星女友 兇手男友是牧師
2009-09-19 05:44:00

(本報記者陸宜蒙羅維亞報道)曾在《尖峰時刻2》(Rush Hour 2)和《狂野極速》(The Fast and the Furious)客串演出的前成人電影華裔女星31歲李斐莉雪(Felicia Lee,譯音,藝名為Felicia Tang),日前遭同居白人男友藍道(Brian Lee Randone)毆打施暴、最後窒息死亡,而昨天據《聖蓋博論壇報》指出,該男子曾是神聖的牧師。該報寫道,45歲的藍道大學在芝加哥慕迪聖經學院 (Moody Bible Institute)就讀,接著從德州西南浸信會神學院(Southwestern Seminary in Fort Worth)取得神學碩士,不過後來涉足演藝事業,1996年在德州貝勒大學(Baylor University)從事校園喜劇演員,2000年還參與福斯(Fox)電視台真人秀《美國最性感單身漢》(The Sexiest Bachelor in America)。目前藍道已被警方逮捕,控以謀殺罪、且保釋金200萬元。
http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/32/1/1/1269735/1.html

Don't know where God is but the Devil is in the details
本地個案:

http://hk.apple.nextmedia.com/te ... amp;art_id=12869160

禁錮四女孌童漢判監

居於將軍澳寶林邨的孌童癖青年,認為在寓所大廈對面就讀的小學數名女生很「合眼緣」,想結識她們,於是逐一在女生所住大廈守候,乘她們回家或上學時,借故捉住她們,因女生受驚大叫才事敗。


多名教友代求情
區院暫委法官陳仲衡昨指,被告曾有非禮案底,為一名慣犯,以年幼女童為目標,他否認自己有孌童癖,但重犯機會高,須判阻嚇刑罰,判囚 28個月。
現年 21歲被告李祖康返教會多年,多名教友在求情信中指他平日謙虛有禮,品行良好,但法官指被告曾侵犯女童,顯示被告不為人知的陰暗面。精神報告指被告是孌童癖,心理報告顯示被告至今仍有觸摸女性的衝動,對年幼女童有性興趣,須心理輔導。
事發於去年 9月至 12月間,被告先後五次守候在寶林邨其中四座大廈內,乘四名 10至 13歲女童外出時,借故捉着她們,欲帶往後梯。他早前承認非法禁錮及遊蕩共五項罪名。
案件編號: DCCC82/09
因為我知道女人嘅本能就係咁啦。即使不願被非禮,都想知道:「點解佢要非禮佢而唔非禮我?究竟我有咩比唔上佢?」就算當時並無咁諗,五年後回想,都會禁不住有此念頭。
但英明如我都有一事不知。
請問.........如何入職天主教學校????



女童:老師與我性交320次(星島)2009年5月8日 星期五 06:30(綜合報道)(星島日報    報道)前油蔴地天主教小學(海泓道)男教師涉與年僅十二歲女生展開忘年師生戀,近三年來交往中更與女童性交多達三百二十次,期間女童更因此懷孕而進行墮胎;男教師昨否認十一項非法性交及一項串謀促使流產罪名而受審,女童昨供稱雖將自己處子之身奉獻給被告,但她根本不愛被告,與被告性交感到「很慘」。  油蔴地名小學前男教師涉與女童多次非法性交一案,昨在高院開審。現報稱無業的三十九歲被告朱志華,否認六項與十三歲以下女童非法性交、五項與十六歲以下女童非法性交及一項串謀促使流產罪名。控方開案陳詞指案發於○四年一月至○六年十二月,被告當時在油蔴地天主教小學(海泓道)任教,受害女童X為該小學的畢業生,被告曾是她小學三至六年級的科目老師。  現年十七歲的女童X在警方錄影會面帶供稱,被告為她的數學及體育科小學老師,深受學生愛戴,而她亦很尊敬被告,更不時到被告油麻地平安大廈替他改簿,期間她曾坐在他大腿上,作出親密的行為。○三年九月X升讀同區中學,被告開始為她補習,○四年初兩人單獨在涉案單位共處時,兩人在沙發上親吻,被告突問她:「想唔想試吓同佢發生性行為?」她在不知如何回應下,被告抱她入房發生關係。  X回憶指,她獻出處子之身痛到流淚,數周後被告再要求發生關係,卒於○四年暑期她發現月經遲來,在油麻地萬榮大廈一間診所被驗出有身孕三個月,被告即時要求她「快啲落咗佢」,他更向診所將墮胎費由三千元壓至二千八百元,數天後她被安排墮胎,她形容過程痛楚,全身冒汗。雖然醫生吩咐她手術後一個月內不能性交,但不夠兩周,被告又與她發生性行為。  她粗略估計,她墮胎前與被告性交三十至四十次,由墮胎後至○六年十二月與被告分手,兩人發生關係達二百八十次,即使他的寓所有其他學生補習或留宿,他也會與她在房中發生關係,但因她已獻出處子之身,「拒絕他發生關係也沒有意思」。她升到中四時,懂得分辨自己根本不愛被告,決心與被告分手。不過,控方開案陳詞指,○五年被告曾致電女童X的母親,飲泣地說愛上X,「發了很多事情」。  案件編號:高院刑事二八——二○○九。http://hk.news.yahoo.com/article/090507/3/c2lv.html
Don't know where God is but the Devil is in the details
142# Jennifer


假如係佢而不幸地妳又冇被佢非禮............不要太介意,佢唔非禮妳,未必係因為妳比佢嘅女助理差,相反地,可能Prof.對妳不敢高攀啫 ...
沙文 發表於 2009/5/7 18:29


哈哈哈哈
oh...你又知我介唔介意佢有冇對我做過乜野?
其實我對呢位教授印象都好模糊...話晒take 佢個course都成5年前lor...
142# Jennifer


假如係佢而不幸地妳又冇被佢非禮............不要太介意,佢唔非禮妳,未必係因為妳比佢嘅女助理差,相反地,可能Prof.對妳不敢高攀啫
Don't know where God is but the Devil is in the details
呢位吳教授係咪同之前中大神學院教書係同一位?如果係的話,我應該上過佢一個學期嘅堂...
教院宗教教授 涉非禮女助理
校方紀律委員會調查         2009年5月7日

【明報專訊】教育學院爆出醜聞,教院宗教教育與心靈教育中心總監吳梓明教授涉嫌於年初非禮女同事,教院收到投訴後成立了紀律委員會調查,已完成報告並呈交校長及相關人士,並進入了校內紀律程序。吳梓明在接受調查期間並無停職,如常上班及出席其他學校活動。

涉事地點私家車遊艇
據了解,吳梓明被指於今年初涉嫌非禮宗教教育與心靈教育中心一名女研究助理,事發地分別是私家車內及一次遊艇出海活動期間,女事主事後曾撰寫數千字信件給吳梓明抗議無果,其後直接向教院高層投訴。女事主現時已被調往教院其他部門。

另有前教員指控性騷擾
據了解,校方收到投訴後認為指控嚴重,已即時安排學生事務長兼協理副校長(課程發展)林智中領導紀律委員會調查,委員會成員包括教授及教職員代表,確保調查公允。林智中本周一(5月4日)回覆本報時說﹕「不可回應。」
據悉,校方已向女事主表明教院會內部調查,不會阻撓事主報警,女事主則不願報警。
校方設立的調查委員會,除女事主作供指證吳梓明外,另一名該教育中心的前教員,亦為校方提供旁證,指控去年底離職前曾被吳梓明性騷擾。

校長張炳良﹕正調查 不拖延
教院校長張炳良前天接受本報查詢時承認正調查事件,但強調不會評論事件,問及調查進度,張炳良說﹕「我們不可強行說要在什麼時候完成。校方會處理,我們不會拖延。」他指校方有為員工提供指引,指示男女同事相處應注意事項(詳見另稿)。

本報記者於本周一及二(5月4日至5日)辦公時間內在教院等待吳梓明,宗教教育與心靈教育中心經理何榮漢表示,吳梓明周一放假,周二出席一間小學的典禮,約在下午4時返回辦公室,直至5時,何榮漢改稱吳梓明不會返回辦公室。

吳梓明受查無停職 拒回應

吳梓明昨日出席教院一個講座,被問及有否被指非禮女同事、是否被學校調查時,他一概拒絕回應。

教院發言人表示,因申訴程序仍然進行中,學院不會就個別個案提供細節及評論,以免影響有關程序的公正,及可能對有關人士構成困擾及傷害。發言人承認,今年的確接獲兩宗涉及職員的投訴,其中一宗仍在處理中。

教育專業人員協會副會長馮偉華表示,近年社會對男女同事之間身體接觸的敏感度提高,大部分院校均會提供指引,避免同事間發生性騷擾的爭拗,至於非禮等問題,則涉及刑事罪行,並非院校能力範圍內可處理。

http://www.google.ca/search?hl=e ... a=&aq=f&oq=
Don't know where God is but the Devil is in the details
How the German Catholic Church Protected a Pedophile Priest

By Peter Wensierski
The German Catholic Church has been sheltering a priest convicted of child abuse for years. Now the pedophile, who refuses to undergo therapy, has hired private detectives to try to get his former victims to retract their testimony.

It was raining heavily in Sonnefeld in the southern German region of Franconia when two men rang Joyce Kaitesi's doorbell one day in March. She quickly opened the door to let them in out of the rain. One of the men asked her whether they could speak with her son about the matter with the parish priest -- a case of sexual abuse that had happened 10 years earlier.

The mother of the abused boy asked the men who they were. "We're neutral parties," the strangers replied.

Then the two men became more direct. The priest, they said, could be innocent. The boy had been very young and easily influenced at the time, and perhaps his view of the alleged incident had changed in the interim, the men said.

Kaitesi soon realized what was going on. "Did the priest send you? That child molester hasn't apologized to this day! For two years, I had to look after my child and calm him down, and now you show up here, trying to stir things up again? You should be ashamed of yourselves!"

It wasn't the only visit that these men in dark suits have recently paid to former victims of child abuse. The detectives, who were traveling through rural Bavaria on behalf of Wolfdieter Weiss, a Catholic priest, were on a mission to find other young people whose testimony had led to the priest's conviction for sexual abuse of children. Weiss hopes to get his case reopened with the help of new statements in which the alleged victims retract their earlier testimony.

This is not just a surprisingly audacious course of action for a servant of God, whose sentence was most recently upheld by Germany's Federal Court of Justice in 2001, but it also highlights a culture of looking the other way that still prevents the Catholic Church from effectively addressing the problem of child abuse within its ranks -- and apparently even encourages a number of pedophiles to act out their proclivities under the protective cloak of the church.

Until recently, Father Weiss could depend on the support of his fellow priests. Even though the Archdiocese of Würzburg had to assure the court that Weiss would never be allowed to come into contact with children again, he recently delivered sermons and celebrated mass with other Franconian priests who are friends of his -- in services that included altar boys.

Despite reports to the police, parents' complaints and more convictions, Weiss was merely quietly transferred from one place to another. This support on the part of the church, which went on for years, only reinforced Weiss's belief in his own innocence. Only now, after Weiss had hired detectives to obtain new testimony, did something happen that the victims and their families expected long ago: Weiss, who is retired, was suspended as a priest, and his benefits were reduced by 20 percent. But for Kaitesi, the mother of one of his victims, this remains a half-hearted reaction. "Why doesn't the church finally make up its mind to defrock him?" she asks.

Weiss first came to the attention of the courts in the Archdiocese of Würzburg in 1985, after he had kissed and placed his hand inside the trousers of several children in Miltenberg, a town near Würzburg. He received his first conviction and was ordered to pay a fine of 8,000 German marks (€4,090). In return, the case was closed. Despite the conviction, Weiss, with the help of Raban Tilmann, the then-vicar general in the city of Limburg in the state of Hesse, was simply transferred to another parish 170 kilometers (106 miles) away.

A few years later, Father Weiss had to leave his new parish in Ransbach-Baumbach, a town in the Archdiocese of Limburg, after altar boys reported new instances of sexual abuse. Weiss admitted to the church that in his new rectorate, he had also "stroked children because he likes them." Tilmann chose not to take disciplinary action and sent him to work as a pastor in a Frankfurt hospital, ignoring claims that he had touched children inappropriately during hospital visits. In 1992, Limburg transferred the pastor to the Archdiocese of Bamberg in Bavaria, apparently with good references.

Today, Alois Albrecht, who was the vicar general responsible for Bamberg at the time, is sharply critical of that decision. Albrecht says that he felt "quite taken in" by his fellow priests in Limburg, because he had not been "fully informed," even though the personnel department in Limburg was aware of the "scope of the crimes."

In 1998, Weiss, while serving as a pastor in Ebersdorf near the Bavarian town of Coburg, and at St. Mary's Church in nearby Sonnefeld, was back to molesting children. At the beginning of a Christmas mass, one father went up to the altar and shouted out to the congregation: "This man has sexually abused my son several times." The rest of his words were drowned out by organ music.

There was another court case. In its verdict, the Coburg Regional Court wrote that Weiss had "stroked the bare buttocks" of two children and had touched another child "on the behind and the genitalia through clothing." In each case, the verdict read, he had done these things "for sexual gratification." According to the court, the consequences of Weiss's actions in the case of Joyce Kaitesi's son, who was one of the victims, amounted to "serious emotional damage following the crime … with anxiety states." Weiss was sentenced to two years probation.

Weiss claims that he is merely giving the children "fatherly affection, when I stroke them," and he refuses to call it abuse or molestation. He admits having offered children money to sit on his lap. "I always knew where the boundary lies between sexual activity and tenderness," he insists. "It may be that I touched someone on the buttocks once, but I don't consider the buttocks a sexual part of the body."

Weiss has fashioned his own little world in his Würzburg apartment, which is filled with stacks of documents and files with which he intends to prove his innocence. He is very happy to present a pile of letters from his supporters. Apparently Father Weiss is not the only one who, after years of the church downplaying and even supporting the abuser, has yielded to the delusion that he is innocent.

"Even within the church, there remains to this day a broad group of supporters consisting of priests and members of religious orders," Karl Hillenbrand, the current vicar general of Würzburg, admits. "These people encourage him and even support him financially." A number of gullible Catholic women paid Weiss's first fine of 8,000 German marks. As for the 12,000 German marks in compensation that Kaitesi's son received, Weiss did not have to pay that either -- it was covered by statutory accident insurance, because the incident occurred in a school. Given that the perpetrator did not have to suffer much as a consequence of his actions, he may not have realized that what he was doing was wrong.

While Catholic priests who publicly admit to being in a relationship with a woman are quickly shown the door, the pedophile Weiss was allowed to retain his status as a priest, despite the repeated incidents. In addition, the Würzburg archdiocese even provided him with a large, church-owned apartment. Today, he lives comfortably and inexpensively in a building occupied by deserving clergy from the archdiocese.

"If someone is given that much respect, how can he feel guilty?" asks Matthias Wimmer, one of his former victims in Miltenberg. "I can still see the image of his parish office. He used to invite us in, took me and other children on his lap, caress our ears and then stroke our naked buttocks. He offered us money. We were nine or 10 years old, and we didn't know what was happening, but it was unpleasant."

Court documents reveal the extent to which church officials provided for their fallen brother. For example, shortly after Weiss was convicted in 2000, the Würzburg head of personnel, Heinz Geist, saw to it that the perpetrator's moving costs would be reimbursed, and he encouraged Weiss to do some archiving work at home, because he was still being paid his old salary. As Geist himself wrote: "The vicar general is concerned that some hack will figure out that you are refusing to work in the archives, and will turn that into an article. Then the whole thing will start all over again."

Father Josef Grotz, who was in charge of training priests in Würzburg for many years, probably also put the idea into Weiss's head that he was innocent. Grotz wrote sympathetic letters to "Dear Wolfdieter" which were intended to ease the priest's conscience. In 1993, for example, after Weiss's activities had already been noticed in two places, Grotz defended the priest's work with young people: "You don't think any malicious thoughts, but others immediately construe your actions as malicious. The tiniest things are used against you all too quickly. And you know what stupid things children can say when they are interrogated by suspicious people."

In a letter to Weiss in 1999, Grotz bragged about how he had protected "dear Wolfdieter" from the press. "The caller also knew about the ruling by the Obernburg Regional Court. I claimed that you were acquitted at the time … I can imagine that some journalist is putting together yet another program about sexual offences committed by Catholic priests and is tracking down every lead he happens to come across, regardless of how he came up with those leads in the first place."

The tacit collusion within the church has provided food for thought for the vicar general Karl Hillenbrand. "The Weiss case has made it clear to me that perpetrators of abuse always need a protective environment -- sympathizers and people in their surroundings who tolerate them," he says.

Hillenbrand recently made his own policy of zero tolerance clear to the pedophile, who refuses to undergo any therapy. According to Hillenbrand, he saw Weiss on the main square in Würzburg as he was watching a children's festival sponsored by Bavarian Public Radio and the city. Weiss made excuses for his presence there, telling Hillenbrand that he was just waiting for someone who was attending mass.

The vicar general, however, did not believe his subordinate and ordered him to leave the area. After all, mass had ended hours earlier.

Translated from the German by Christopher Sultan


URL:
http://www.spiegel.de/international/germany/0,1518,620925,00.html
宗座宗教交談委員會致 2007 年佛誕節賀函

親愛的佛教界朋友:

1. 欣逢佛誕慶節,我以此信函向世界各地的佛教團體表達個人以及宗座宗教交談委員的
祝福之意。

2. 天主教徒與佛教徒的關係一向良好,我們在許多工作項目上的接觸、合作、貫徹,都
加深了彼此的了解。交談是不同宗教間建立豐碩關係的穩妥道路。它會增進彼此的尊重,
也滋長彼此和諧相處的渴望。

3. 梵蒂岡第二次大公會議教導我們,全人類都有共同的起源和天命:天主──我們的造
物主和我們塵世之旅的目標。同樣,教宗本篤十六世在 2007 年世界和平日文告中也說:
「 既然人是按天主肖像所造,每一個個人都有其人性的尊嚴;人並不是某件物品,而是
一個人,有自知之明、能保持自制、願捨己為人,並能與他人交流溝通或共融 」 (2 號
) 。

4. 建立一個團體,需要有尊重他人的具體表現。此外,身為有宗教信仰的人,我們深信
「道德邏輯已深入人類生命之中,並使人與人之間和民族與民族之間的對話成為可能」
( 同上, 3 號 ) 。然而,今天還是有些人必須去了解他人及他人的信仰,才能克服偏
見及誤解。若要克服此一可悲的現實,政治及宗教領袖都得投下許多心力。即使是在每天
遭到戰爭蹂躝的地區、在充滿仇恨與報復的地區,仍舊可以恢復人與人之間的信任。我們
可以一起合作,來創造空間及機會,使人們彼此交談、聆聽、道歉、為過去的過錯而彼此
可以一起合作,來創造空間及機會,使人們彼此交談、聆聽、道歉、為過去的過錯而彼此
寬恕。

5. 教育人們追求和平,是社會上每一階層的責任。當然,這要從一般家庭開始。家庭是
社會的基本支柱,父母可以盡力培養孩子的良知,把良好的傳統價值觀傳遞給子女。年輕
一代應該接受以價值觀為根本的教導,來加強對人的尊重、接納、同情、一視同仁,因而
成長茁壯。因此不論是公立學校或是教會學校,都應盡可能在教養子女這樣棘手卻又能給
人滿足感的任務上,幫助父母教導孩子重視一切的真與善。

6. 媒體對人們思想的影響,尤其是對年輕人的影響,也不容小?。雖然我們越來越看到媒
體中諸多沒有負責感的成分,但是透過高品質的產品和教育性節目,也能產生非常好的影
響。如果從事媒體工作者都能發揮道德良知,就有可能驅逐無知、傳遞知識、保存社會價
值觀、描繪生命中發自人類天性的超性面。宗教信友若為了公共利益而在這些事上合作,
必能對社會大有貢獻。

7. 最後要說的是,真正教育的目標是帶領個人遇見生命的終極目的。這會激勵人們為破
碎的人性服務。我們能共同為社會及世界的平安和諧繼續效力。在各位慶祝此慶節時,我
們天主教徒給以衷心的祝福,我再次祝各位佛誕日快樂。


宗座宗教交談委員會
主席: Paul Poupard 樞機 主教
秘書: Pier Luigi Celata 總主教
競猜:此行為係出自那段經文?

Pastor, man cited for shooting arrow in church

SHEBOYGAN FALLS, Wis. (AP) — A pastor and parishioner have been cited by police for shooting an arrow during a church service. The pastor asked to have the arrow shot across the front of the church during a recent service at Pentecostals of Sheboygan County as a 'teaching tool.'
As the parishioner prepared to shoot the arrow with his bow, one man stood up and objected, telling the pastor it was unsafe and illegal. Parishioners said the pastor told the man to be quiet and sit down.
When the man objected a second time, the pastor asked him to leave. He did and called police.
The parishioner was cited for using a missile indoors and the pastor was cited for aiding and abetting. Both were fined $109.
http://www.google.com/hostednews ... usQUElJ49AD973U8500
Don't know where God is but the Devil is in the details
退休牧師性侵罪成立
2009-02-15 03:14:00

(星報專訊)一名育有4名子女、情緒抑鬱的42歲女子加入多倫多Manor Road聯合教會時,滿心期望牧師給予心靈慰藉與咨詢。但不久便與牧師梅卓(Rev. William Major)陷入長達9年的性關係,而牧師堅稱這一關係是兩相情願,充滿「關懷與愛護。」然而,安省高等法院法官史超域(Elizabeth Stewart)周五裁定,65歲的退休牧師性侵犯罪名成立,牧師利用自己的權力、信任與權威。法官指出:「被告當時便知道這是錯誤的,他了解教會的政策與禁止這類行為的規定。」育有兩名成年子女的牧師對在1996年至2005年期間性侵犯女子的指控不認罪。受害者的姓名不可公佈。法庭聆訊顯示,受害者成長於虔誠的羅馬天主教教會環境,她以為神職人員「接近上帝。」由於在童年期受到父親與兄弟的性虐待,女子缺乏自信,並有自殺念頭。當她加入該教會時,每周接受心靈輔導。法官史超域表示,女子相信「牧師回答了其所有的祈禱。」法官說,女子每周接受心靈輔導,隨著而來的便是各種性活動,從愛撫至性交。法官指出,在這種情況之下,並無真正的同意,因而女子是性侵犯的受害者。
http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/32/1/1/1036802/1.html
Don't know where God is but the Devil is in the details
Ex-Mobile pastor Marshall Seymour pleads guilty in Florida molestation case
Tuesday, January 27, 2009
By DAN MURTAUGH
Staff Reporter
A pastor who once worked in both Mobile and Biloxi pleaded guilty or no contest last week to five felony charges in a child molestation case in Florida, according to news reports.
Marshall Seymour faces as many as 65 years in prison at his March 12 sentencing hearing.
Seymour worked as a youth pastor at the Parkway Assembly of God church in Mobile from 1995 to 1999.
He was arrested and charged with sexual abuse in Mobile in 1999, but that was plea-bargained to a lesser assault charge, and he moved to Florida.
Three years later, Parkway's insurance company settled a lawsuit with the boy's family.
Police in Lakeland, Fla., arrested Seymour in 2007. A jury trial was supposed to start in Florida's 10th Circuit Court on Wednesday, but Seymour instead entered his pleas.
According to Lakeland's newspaper, The Ledger, Seymour pleaded guilty to two counts of promoting the sexual performance of a child and one count of tampering with a witness.
Seymour also pleaded no contest to one charge of unlawful sexual activity with a minor and to a third charge of promoting the sexual performance of a child, according to the report.
Phone calls to the number listed for Parkway Assembly of God on Dauphin Island Parkway were not answered Monday afternoon.
While the amount of the 2002 settlement was undisclosed, papers filed in Mobile County Circuit Court revealed claims that Seymour molested a B.C. Rain High School student nine times.
http://www.al.com/news/press-reg ... 6080.xml&coll=3
Don't know where God is but the Devil is in the details
Pastor gets five years in jail for assaulting girls

Daniel Cormier, the self-proclaimed pastor who was found guilty in October of the sexual assault of a minor from the time she was 8 or 9 until she was 13, was sentenced to five years in prison this morning at the provincial courthouse in Montreal.
Cormier, 57, was arrested in 2003 and charged with sexual interference, invitation to sexual touching, sexual assault and sexual exploitation of two girls. Acting in his own defence, he delayed the trial for years.
He argued his sexual relations with one of the underage girls were legal because he married her in the church that he invented when she was 10.

http://www.montrealgazette.com/n ... /1219036/story.html
Don't know where God is but the Devil is in the details
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個