返回列表 回覆 發帖

本網proudly presents: 離教文庫

本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/28 15:54 編輯
按此邏輯,如果雍正是趕傳教士,還需乾隆來再趕?

事實是,由康熙、雍正、乾隆、嘉慶、道光,都面對 ...
抽刀斷水 2021/9/28 08:54 提交


我搵到條版主諭旨


    5.離題(見以上各點)、粗口、炸版、廣告、灌水(包括純表情、純標點或無內容的單句回覆)等文章會被刪去或被移至合適分區




咁你話本論壇係「禁粗」還是「容粗」?


我只少你基督个老母 nnnnnnnnnn  插你基督个屎勿窿


上流寄生族 發表於 2021/9/25 06:09
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/28 21:16 編輯

所以,俾你搵到康熙禁教諭旨的「文獻印刷版」,原文。。。。
不代表康熙是禁教。
不如版主重申一次禁粗令


抽刀十四年(2021年)正式決定禁粗:

覽此告示,只可說得瘋狗寄生蟲等小人,如何言得中國之大理?況小人等,無一人通禮者。說言議論,令人可笑者多。今見版上質素,竟是市井流氓相同。比此亂言者,莫過如此,以後不必小人在壇上說粗,禁止可也,免得多事。
16-18 世紀的越南, 不似大清皇朝有個大皇帝, 號令天下, 是分割了多位藩王, 各有山頭。
這個王禁, 不等如其他也來禁, 一起同時禁。

即係灣仔區議會唔歡迎, 咁咪去東區, 南區....
打死都唔走果下夠哂厚面皮:「雖有條禁,死亦不避」。
抽刀斷水 發表於 2021/9/29 22:40


be water 丫嘛
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/29 23:48 編輯

來到中國, 日本, 越南的傳教士,
你只可以話在康熙身邊那班才算食好住好,
其他的都是過艱苦生活, 不會比在老家葡萄牙, 西班牙, 比利時, 法國舒服。
為何肯山長水遠, 長途跋涉, 離鄉別井, 來到一個不完全不同文化語言, 要從新學過的地方?
還要冒著被趕, 被打, 被拘禁, 被斬
這些傳教士又不見得離開時是扛著一桶桶金地回老家去。


背後的那份動力, 比上街遊行(當散步), 五大訴求, 與警對峙的大得多了。
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/30 00:56 編輯
基督教去別人國家,害人滅族滅國騎騎笑,
leefeng 發表於 2021/9/30 00:16


今日越南的拼音文字, 都是由葡萄牙傳教士幫越南人搞定的
你唔好教越南人食碗面反碗底
文字傳承文明,要斷絕該地的文明,就要先從改變文字著手。
抽刀斷水 發表於 2021/9/30 01:25



    咁你係咪應該用番甲骨文
要斷絕該地的文明,就要先從改變文字著手
抽刀斷水 發表於 2021/9/30 01:25

1949年後共產黨推殘體字, 斷絕中華文明?!
自己國家叫做攺進/進步,
插隻手去別人國家攺文字改信仰叫做斷絕他人的文明和傳統文化,懂不?


. ...
leefeng 2021/9/30 02:59 提交

咁仲衰,自毀長城
自己都唔珍惜自己的
自己國家叫做攺進/進步,
插隻手去別人國家攺文字改信仰叫做斷絕他人的文明和傳統文化,懂不?


. ...
leefeng 發表於 2021/9/30 02:59








越南改用拼音文字, 叫「要斷絕該地的文明」

大陸又是用漢語拼音,

就叫「攺進/進步」




白膠真係好很黐
不會中文的外國人學習
leefeng 發表於 2021/9/30 05:47



    教壞不會中文的外國人哩
用漢語拼音是方便不會中文的外國人學習
leefeng 發表於 2021/9/30 05:47



jing cha ju
不懂漢語拼音的外國人讀出來是「蒸叉豬」,, 無補於事
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/30 10:33 編輯
傳教士為越南「創造」文字,是做壞事還是好心?
抽刀斷水 發表於 2021/9/30 09:53


今日的越南文字,有甚麼壞處?

上邊個瘋瘋貼咗啲圖,無非係想話殘體字比甲骨文,篆書優勝,是進步。
咁今日既越南拉丁拼音文字係咪好過以前既用漢字拼音呢,不是進步?
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/30 10:29 編輯
逼令印第安子女要到寄宿學校,不准他們使用原有語言文字,而要學習英語、學習聖經,學成歸回原居地,已難於與父母、長輩溝通,更與原有文化脫節。
抽刀斷水 發表於 2021/9/30 09:53



香港既中學不時都搞些英語日,英語營。。。
該日不准學生講中文,要英語對白,
同印弟安子女寄宿學校的目的一樣之喎。
前者引以為榮,是優質教育,後者是邪惡,滅絕文化
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/30 20:57 編輯
壞處係:無咗歷史,斷咗文明。

    古代越南书籍都是汉字书写,现代越南人都读不懂需翻译
...
抽刀斷水 發表於 2021/9/30 12:10




不要講埋啲刻意煽情言論哩。


現代人也没有多少過能讀懂以下的:









現代年青人也没有需要去讀懂這些文字。
埃及人, 猶太人不見得是「無咗歷史,斷咗文明」



只要有研究價值, 便有學者鑽研, 去讀懂。 懂了告訴大眾。

依你連結
https://www.163.com/dy/article/GL46DKUK0517NDOS.html
內所列古越南文獻, 《安南志略》《大越史记全书》《越史略》....不是早有學者讀懂, 翻譯出來了?
你一心就是想抺黑傳教士。
猶如泛民, 民陣....黑曱甴......一心要抺黑特區政府, 港府所做的一切都拿來扭曲唱衰
(例如派錢的浪費公帑, 不派是妄顧民生, 不還富於民!!)
本帖最後由 beebeechan 於 2021/9/30 22:25 編輯
壞處係:無咗歷史,斷咗文明。

    古代越南书籍都是汉字书写,现代越南人都读不懂需翻译
...
抽刀斷水 發表於 2021/9/30 12:10



    為咗要了解歷史, 延續文化,
抽刀係咪應該日常生活都要寫甲骨文字呢
跳(((((ી(・◡・)ʃ)))))你基督老
舞(((((ી(・◡・)ʃ)))))
a。基狗。淦多辯駁。 ...
上流寄生族 發表於 2021/10/1 00:09




舞照跳, 50劫不變
扮無知?扮盲?
自己國家改的叫改進,進步!
被別的國家攺的叫文化侵略,文化滅絕!懂不?
再抝是否表示 ...
leefeng 發表於 2021/10/1 03:54


講過又講
舊屎重提
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個