返回列表 回覆 發帖

中國人基督徒

古今中外流行一種命名法:將原有名詞稱加一個“新”字算L數。

例如新馬師曾、新冠狀病毒、新蒲崗、新民主黨、新義安, New Jersey, New York…

改名加一個新字,用在地名人名,雖然不理想,但都勉強ok. 點解不理想呢?因缺乏可持續性,只能新一次:唔通以後有好似New york嘅地方要改名,叫做New New York咩?無限次加個new字,地名會好煩,所以我們從未見過有兩個新字的地方名。但點解我話勉強ok?因為地名人名都係任您點改嘅啫,以後有似New York嘅地方,我死都唔叫佢做York, 冇人吹得我脹。以後有人唱新馬腔,但死都唔改個同新馬仔有關嘅名,你又係吹佢唔脹。

但係,有些會持續發展事物,若然求其加新字改名,以後就唔知點搞。例如,您不能控制以後有冇再新尐嘅新冠狀病毒出現,當此事發生時,係咪叫新新冠狀病毒呢?洋人就始終遠慮尐,叫covid19,唔用new字, 中國人就仲唔醒水,係都要新,下次睇您加唔加多一次新?

較理想辦法係編冧把,例如,波蘭第二共和、第二憲法修正案...例子很多。

同樣地,基督教又有所謂新約,咁若然第日上帝心血來潮,決定再立約,沿用現行制度就係“新新約”,咁講出來就蹺口摻手,對聖教會聲望造成負面影響。恨錯點解當初唔叫“第二約”呢?

而華人基督徒仲有多一重笨7, 人家明明叫做Protestantism, 但為了將自己由denomination升呢做“教”,咁就變咗新教。又係本來番文無新字,華人自擾之。咁以後再宗教改革,您叫後世新新教教徒點L樣搞呢?又話基督徒講愛乜愛物,其實根本冇為下一代設想。


同樣地,沒有咩咩黨就沒有新中國,將來亦會改名改出一鍋粥,可能要改一個唔係中國嘅名避咗佢先得。

所以,中國人同基督徒的corporate culture始終都係爭尐,唔肯用腦經營。
如果您身兼中國人及基督徒,唯有節哀順變。
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個