返回列表 回覆 發帖

沙文兄不懂民族主義

惻懚之心,人皆有之,原來是美國貨。
那好,我是很難和部份沒有惻懚之心的人相處,這和國籍沒關係。是我不濟。

「事實上最近有史料證實原來國民黨在台灣也曾屠殺幾千名日本平民。。。又如何﹖。。。。。在民族主義立場。。。日本仔係該死。。。根本不需要可憐」

己所不欲勿施於人,中國文化就斷絕於此?

回復 18# 秀雲 的帖子

分析還是吹水?分別是以何為依據?

為何在沒大災難的加拿大,民族能共融?

在貿易全球化愈深之地,人和人紛爭便愈見得少?(經濟研究云,當兩個國家同時有老麥,兩國大規模開戰的比率甚低。)

從前的人不也以為人不能飛?現在也飛機滿天了。

----------------------
用險要保國,今天巴蜀已亡了。魏也沒了。南越也亡了。

似乎國家要自保,主要在乎人材運用。

"魏文侯死后,吴起继续效力于他儿子魏武侯。武侯曾与吴起一起乘船顺西河而下,船到中流,武侯说:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”吴起对他说:“国家最宝贵的是君主的德行,而不在于地形的险要。从前三苗氏左边有洞庭湖(今湖南洞庭湖),右边有彭蠡湖(今江西鄱阳湖),但不讲求德义,夏禹把它消灭了。夏桀所处的地方,左边有黄河和济水,右边有泰华山,伊阙(又名龙门山,在今河南洛阳南)在南,羊肠(在今山西晋阳西北)在北,施政不讲仁爱,商朝汤王将他流放了。殷纣王的国家东面有孟门(古隘道名,在今河南辉县西),西面有太行山,常山(即恒山,在今山西洋源县东)在北面,黄河在南面流过,地势也无比险要,但施政不讲道德,周武王把他杀了。由此看未,治理国家在于君主的德行,而不在于地形的险要。如果君主不讲德行,就是一条船中的人也都会成为敌国的人。”武侯说:“你说得很对。”"

[ 本帖最後由 dye 於 2008-7-31 10:46 編輯 ]

回復 9# 的帖子

南京大屠殺其間也有外國人去保護中國人。有一個保護中國人的更是敵國德國大使。

惻隱之心,是人皆有之。見小鹿尚不忍殺其母,何况大家也是人?
-----------------------

秀雲一面修佛,一面對屠殺大表讚同。奇呀!難怪有中國人寫書說下世不願做中國人。

回復 24# peterchansuper 的帖子

有原子彈的國家甚少,有麥當當的國家甚多。

如果你有看過這麥當當比喻,定必知道比率甚低和沒有是兩回事。

"Thomas Friedman also warns in his book The World Is Flat that the Dell Theory should not be interpreted as a guarantee that nations who are deeply involved in global supply chains will not go to war with each other. It rather means that the governments of these nations and their citizens will have very heavy economic costs to consider as they contemplate the possibility of war. These costs include the long-term loss of the country's profitable participation in the global supply chain."

回復 33# 秀雲 的帖子

How will "屠殺幾千名日本平民" protect your tribe's interest?

If "屠殺幾千名日本平民" sounds great to you, is Nanking massacre wrong?

What happen to the not killing doctrine in Buddhism?  If even buying meat is prohibited because it induces killing, how is mass-murdering civilian to protect some unknown interest 'great'?

----------------
This is exactly the point "Why I would not want to be Chinese on the next reincarnation" talks about.  Foreign scholar have a hard time understanding Chinese culture because in Chinese, the world is splitted into ideal world, and practical world.  Most of the thing being said is only in ideal world, while they behave in the real world without regards to their ideal.  

虛偽 is exactly the problem the Chinese authors talk about in their book.  虛偽 has been in the culture of Chinese for too long and too deep rooted.

-------------
I am not sure which king in India you are talking about, but Ashoka the Great, one of the greatest Buddhist king, and also a model for later Buddhist king (such as those in Thailand), stop his invasion to neighbouring country after his conversion to Buddhism.

Instead of mass-murdering, he decided to send diplomate to neighbouring empire to spread Buddism (for example, Sri Lanka)  He decided to build more hospital, even for the animal instead of military academy.

In fact, he converted to Buddhism after witnessing so much death from his earlier battles before living like a pacifist.  (A wisedom rare in those days)

These are mostly from Buddhist source!

Whether people regard his politics as a failure or not, at least he is true to his ideal.  In American way of saying it, "He don't f--k around with words."  Even English author H.G Well calls him "the greatest kings".

[ 本帖最後由 dye 於 2008-8-4 09:54 編輯 ]
返回列表
高級模式 | 發新話題
B Color Image Link Quote Code Smilies
換一個